<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Localization xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" exportTime="String">
	<String stringID="locNavTitle">
		<ar_AE>مرحباً بك</ar_AE>
		<cs_CZ>Vítejte</cs_CZ>
		<de_DE>Willkommen!</de_DE>
		<el_GR>Καλωσορίσατε</el_GR>
		<en_US>Welcome</en_US>
		<es_ES>Bienvenido</es_ES>
		<es_MX>Bienvenido</es_MX>
		<fr_FR>Bienvenue</fr_FR>
		<fr_CA>Bienvenue</fr_CA>
		<he_IL>ברוכים הבאים</he_IL>
		<hu_HU>Üdvözöljük</hu_HU>
		<it_IT>Benvenuto</it_IT>
		<ja_JP>ようこそ</ja_JP>
		<ko_KR>시작</ko_KR>
		<nl_NL>Welkom</nl_NL>
		<pl_PL>Witamy</pl_PL>
		<ro_RO>Bun venit</ro_RO>
		<ru_RU>Приветствие</ru_RU>
		<sv_SE>Välkommen</sv_SE>
		<tr_TR>Hoş Geldiniz</tr_TR>
		<uk_UA>Ласкаво просимо</uk_UA>
		<zh_CN>欢迎</zh_CN>
		<zh_TW>歡迎</zh_TW>
		<da_DK>Velkommen</da_DK>
		<fi_FI>Tervetuloa</fi_FI>
		<nb_NO>Velkommen</nb_NO>
		<pt_BR>Bem-vindo</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locPageTitle">
		<ar_AE>مرحباً بك</ar_AE>
		<cs_CZ>Vítejte</cs_CZ>
		<de_DE>Willkommen!</de_DE>
		<el_GR>Καλωσορίσατε</el_GR>
		<en_US>Welcome</en_US>
		<es_ES>Bienvenido</es_ES>
		<es_MX>Bienvenido</es_MX>
		<fr_FR>Bienvenue</fr_FR>
		<fr_CA>Bienvenue</fr_CA>
		<he_IL>ברוכים הבאים</he_IL>
		<hu_HU>Üdvözöljük!</hu_HU>
		<it_IT>Benvenuto</it_IT>
		<ja_JP>ようこそ</ja_JP>
		<ko_KR>시작</ko_KR>
		<nl_NL>Welkom</nl_NL>
		<pl_PL>Witamy</pl_PL>
		<ro_RO>Bun venit</ro_RO>
		<ru_RU>Приветствие</ru_RU>
		<sv_SE>Välkommen</sv_SE>
		<tr_TR>Hoş Geldiniz</tr_TR>
		<uk_UA>Ласкаво просимо</uk_UA>
		<zh_CN>欢迎</zh_CN>
		<zh_TW>歡迎</zh_TW>
		<da_DK>Velkommen</da_DK>
		<fi_FI>Tervetuloa</fi_FI>
		<nb_NO>Velkommen</nb_NO>
		<pt_BR>Bem-vindo</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locMainTitle">
		<ar_AE>مرحباً بك</ar_AE>
		<cs_CZ>Vítejte</cs_CZ>
		<de_DE>Willkommen!</de_DE>
		<el_GR>Καλωσορίσατε</el_GR>
		<en_US>Welcome</en_US>
		<es_ES>Bienvenido</es_ES>
		<es_MX>Bienvenido</es_MX>
		<fr_FR>Bienvenue</fr_FR>
		<fr_CA>Bienvenue</fr_CA>
		<he_IL>ברוכים הבאים</he_IL>
		<hu_HU>Üdvözöljük!</hu_HU>
		<it_IT>Benvenuto</it_IT>
		<ja_JP>ようこそ</ja_JP>
		<ko_KR>시작</ko_KR>
		<nl_NL>Welkom</nl_NL>
		<pl_PL>Witamy</pl_PL>
		<ro_RO>Bun venit</ro_RO>
		<ru_RU>Приветствие</ru_RU>
		<sv_SE>Välkommen</sv_SE>
		<tr_TR>Hoş Geldiniz</tr_TR>
		<uk_UA>Ласкаво просимо</uk_UA>
		<zh_CN>欢迎</zh_CN>
		<zh_TW>歡迎</zh_TW>
		<da_DK>Velkommen</da_DK>
		<fi_FI>Tervetuloa</fi_FI>
		<nb_NO>Velkommen</nb_NO>
		<pt_BR>Bem-vindo</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locMainTitleUpgrade">
		<ar_AE>تحقق من الترقية</ar_AE>
		<cs_CZ>Kontrola upgradu</cs_CZ>
		<de_DE>Upgrade-Check</de_DE>
		<el_GR>Έλεγχος αναβάθμισης</el_GR>
		<en_US>Upgrade Check</en_US>
		<es_ES>Comprobación de la actualización</es_ES>
		<es_MX>Comprobación de la actualización</es_MX>
		<fr_FR>Vérification des mises à niveau</fr_FR>
		<fr_CA>Vérification des mises à niveau</fr_CA>
		<he_IL>בדיקת שדרוג</he_IL>
		<hu_HU>Frissítés-ellenőrzés</hu_HU>
		<it_IT>Verifica dell'aggiornamento</it_IT>
		<ja_JP>アップグレードチェック</ja_JP>
		<ko_KR>업그레이드 검사</ko_KR>
		<nl_NL>Upgradecontrole</nl_NL>
		<pl_PL>Sprawdzanie aktualizacji</pl_PL>
		<ro_RO>Verificare upgrade</ro_RO>
		<ru_RU>Проверка обновления</ru_RU>
		<sv_SE>Uppgraderingskontroll</sv_SE>
		<tr_TR>Yükseltme Kontrolü</tr_TR>
		<uk_UA>Перевірка оновлення</uk_UA>
		<zh_CN>升级检查</zh_CN>
		<zh_TW>升級檢查</zh_TW>
		<da_DK>Opgraderingskontrol</da_DK>
		<fi_FI>Päivityksen tarkistus</fi_FI>
		<nb_NO>Oppgraderingskontroll</nb_NO>
		<pt_BR>Verificação de atualizações</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locSubTitle">
		<ar_AE>لبدء تثبيت [productName]</ar_AE>
		<cs_CZ>Zahájení instalace produktu [productName]</cs_CZ>
		<de_DE>Zu Beginn der Installation von [productName]</de_DE>
		<el_GR>Για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση του [productName]</el_GR>
		<en_US>To begin installing [productName]</en_US>
		<es_ES>Para empezar la instalación de [productName]</es_ES>
		<es_MX>Para empezar la instalación de [productName]</es_MX>
		<fr_FR>Pour lancer l'installation de [productName]</fr_FR>
		<fr_CA>Pour lancer l'installation de [productName]</fr_CA>
		<he_IL>כדי להתחיל בהתקנת [productName]</he_IL>
		<hu_HU>A(z) [productName] telepítésének megkezdése</hu_HU>
		<it_IT>Per avviare l'installazione di [productName]</it_IT>
		<ja_JP>[productName] のインストールを開始</ja_JP>
		<ko_KR>[productName] 설치를 시작하려면</ko_KR>
		<nl_NL>De installatie van [productName] starten</nl_NL>
		<pl_PL>Aby rozpocząć instalację [productName]</pl_PL>
		<ro_RO>Pentru a începe instalarea [productName]</ro_RO>
		<ru_RU>Чтобы начать установку [productName]</ru_RU>
		<sv_SE>För att börja installera [productName]</sv_SE>
		<tr_TR>[productName] ürününü yüklemeye başlamak için</tr_TR>
		<uk_UA>Щоб почати установку [productName]</uk_UA>
		<zh_CN>开始安装 [productName]</zh_CN>
		<zh_TW>若要開始安裝 [productName]</zh_TW>
		<da_DK>Sådan startes installationen af [productName]</da_DK>
		<fi_FI>Aloita tuotteen [productName] asennus</fi_FI>
		<nb_NO>Slik begynner du å installere [productName]</nb_NO>
		<pt_BR>Para começar a instalar o [productName]</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="localLabelSerialRadio">
		<ar_AE>لدي رقم مسلسل لـ [productName]</ar_AE>
		<cs_CZ>Mám sériové číslo produktu [productName].</cs_CZ>
		<de_DE>Ich verfüge über eine Seriennummer für [productName]</de_DE>
		<el_GR>Έχω αριθμό σειράς για το [productName]</el_GR>
		<en_US>I have a serial number for [productName]</en_US>
		<es_ES>Tengo un número de serie para [productName]</es_ES>
		<es_MX>Tengo un número de serie para [productName]</es_MX>
		<fr_FR>Je dispose d’un numéro de série pour [productName]</fr_FR>
		<fr_CA>Je dispose d’un numéro de série pour [productName]</fr_CA>
		<he_IL>יש ברשותי מספר סידורי ל- [productName]</he_IL>
		<hu_HU>Van sorozatszámom a(z) [productName] termékhez.</hu_HU>
		<it_IT>Dispongo di un numero di serie per [productName]</it_IT>
		<ja_JP>[productName]  のシリアル番号を入力。</ja_JP>
		<ko_KR>[productName]의 일련 번호가 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Ik heb een serienummer voor [productName]</nl_NL>
		<pl_PL>Posiadam numer seryjny programu [productName]</pl_PL>
		<ro_RO>Am un număr serial pentru [productName]</ro_RO>
		<ru_RU>У меня есть серийный номер для [productName]</ru_RU>
		<sv_SE>Jag har ett serienummer för [productName]</sv_SE>
		<tr_TR>[productName] ürününün seri numarası var</tr_TR>
		<uk_UA>Я маю серійний номер для продукту [productName]</uk_UA>
		<zh_CN>我有 [productName] 的序列号。</zh_CN>
		<zh_TW>我擁有 [productName] 的序號</zh_TW>
		<da_DK>Jeg har et serienummer til [productName]</da_DK>
		<fi_FI>Minulla on tuotteen [productName] sarjanumero</fi_FI>
		<nb_NO>Jeg har et serienummer for [productName]</nb_NO>
		<pt_BR>Tenho um número de série para o [productName]</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locSerialNumberInstructions">
		<ar_AE>الرقم المسلسل الخاص بك موجود في رسالة البريد الإلكتروني التي تسلمتها من Adobe Store (تنزيل المشتريات فقط) أو على الجانب الخلفي من غلاف قرص DVD الخاص بك أو على شهادة الترخيص Adobe Open Options لديك.</ar_AE>
		<cs_CZ>Sériové číslo naleznete v e-mailu se stvrzenkou z elektronického obchodu Adobe.com (pouze při koupi stažení produktu),na zadní straně obalu disku DVD nebo na licenčním certifikátu Adobe Open Options.</cs_CZ>
		<de_DE>Die Seriennummer befindet sich in der E-Mail-Bestätigung vom Adobe-Store (nur Downloadeinkäufe), auf der Rückseite der DVD-Verpackung oder in Ihrem Adobe Open Options-Lizenzzertifikat.</de_DE>
		<el_GR>Ο αριθμός σειράς βρίσκεται στην απόδειξη που λάβατε μέσω e-mail από το κατάστημα Adobe (μόνο για αγορές μέσω λήψης), στην πίσω πλευρά της θήκης του DVD ή στο πιστοποιητικό άδειας χρήσης Adobe Open Options.</el_GR>
		<en_US>Your serial number is located in your email receipt from the Adobe Store (download purchases only), on the back of your DVD case, or on your Adobe Open Options license certificate.</en_US>
		<es_ES>El número de serie se encuentra en el correo electrónico de acuse de recibo de Adobe Store (sólo compras con descarga), en la parte posterior de la caja del DVD, en el certificado de licencia de Adobe Open Options.</es_ES>
		<es_MX>El número de serie se encuentra en el correo electrónico de acuse de recibo de Adobe Store (sólo compras con descarga), en la parte posterior de la caja del DVD, en el certificado de licencia de Adobe Open Options.</es_MX>
		<fr_FR>Votre numéro de série se trouve sur le reçu électronique envoyé par la boutique en ligne d'Adobe (achats par téléchargement uniquement), au dos du boîtier de votre DVD ou sur votre certificat de licence Adobe Open Options.</fr_FR>
		<fr_CA>Votre numéro de série se trouve sur le reçu électronique envoyé par la boutique en ligne d'Adobe (achats par téléchargement uniquement), au dos du boîtier de votre DVD ou sur votre certificat de licence Adobe Open Options.</fr_CA>
		<he_IL>המספר הסידורי ממוקם בקבלה שקיבלת בדוא\"ל מ- Adobe Store (רכישה מקוונת בלבד), על גב מארז ה- DVD, או בתעודת הרשיון של Adobe Open Options שברשותך.</he_IL>
		<hu_HU>A sorozatszám az Adobe üzlettől kapott e-mail nyugtában olvasható (csak letöltéses vásárlás esetén), illetve a DVD tokjának hátoldalán vagy az Adobe Open Options licenctanúsítványon található.</hu_HU>
		<it_IT>Il numero di serie si trova nella ricevuta inviata per posta elettronica dall'Adobe Store (solo per gli acquisti tramite download), sul retro della custodia del DVD o sul certificato di licenza di AOO (Adobe Open Options).</it_IT>
		<ja_JP>シリアル番号は、Adobe オンラインストアの領収メール (ダウンロード販売のみ)、DVD ケースの裏、または Adobe Open Options ライセンス証書のいずれかに記載されています。</ja_JP>
		<ko_KR>일련 번호는 Adobe 스토어에서 받은 전자 메일 영수증(다운로드 구입인 경우), DVD 케이스 뒷면 또는 Adobe Open Options 사용권 인증서에 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>U vindt het serienummer in de e-mail die u hebt ontvangen van Adobe Store (alleen bij aankoop via download), op de achterzijde van het dvd-doosje of op het Adobe Open Options-licentiecertificaat.</nl_NL>
		<pl_PL>Numer seryjny znajduje się w potwierdzeniu uzyskanym ze sklepu Adobe pocztą e-mail (w przypadku zakupu programu przez Internet), z tyłu pudełka na dysk DVD lub na certyfikacie licencji Adobe Open Options.</pl_PL>
		<ro_RO>Numărul serial se află pe chitanţa primită prin e-mail de la magazinul Adobe (numai achiziţii prin descărcare), pe partea din spate a carcasei DVD sau pe certificatul de licenţă Adobe Open Options.</ro_RO>
		<ru_RU>Серийный номер находится на задней крышке коробки DVD-диска, в сообщении электронной почты, полученном от Adobe Store (только при загрузке купленной версии), или в лицензионном сертификате Adobe Open Options.</ru_RU>
		<sv_SE>Serienumret finns i e-postkvittot från Adobe.com-butiken (endast nedladdade inköp), på baksidan av dvd-fodralet eller på licenscertifikatet från Adobe Open Options.</sv_SE>
		<tr_TR>Seri numaranız DVD kutunuzun arkasında, Adobe Open Options lisans sertifikası üzerinde veya Adobe Store'dan aldığınız e-posta ile gönderilen makbuzunuzda (yalnızca indirme yoluyla yapılan satın alımlar) bulunmaktadır.</tr_TR>
		<uk_UA>Ваш серійний номер вказано в електронному повідомленні від крамниці Adobe Store (тільки за умови купівлі продуктів через Інтернет), на зворотному боці коробки від DVD-диска чи в ліцензійному сертифікаті Adobe з відкритих параметрів.</uk_UA>
		<zh_CN>您的序列号位于 Adobe Store 的电子邮件收据中（仅限于下载购买）、DVD 盒子的背面或者 Adobe Open Options 许可证书上。</zh_CN>
		<zh_TW>您的序號位於 Adobe Store 所提供的電子郵件收據中 (僅適用於下載購買)、DVD 光碟盒的背面，或是您的 Adobe Open Options 授權憑證中。</zh_TW>
		<da_DK>Serienummeret findes på e-mail-kvitteringen fra Adobe.com Store (gælder kun køb via overførsel), på bagsiden af dvd-kassetten eller på Adobe Open Options-licenscertifikatet.</da_DK>
		<fi_FI>Sarjanumero on Adobe Storesta saamassasi sähköpostikuitissa (koskee vain verkko-ostoksia), DVD-kotelon taustapuolella tai Adobe Open Options -käyttöoikeustodistuksessa.</fi_FI>
		<nb_NO>Du finner serienummeret på e-postkvitteringen fra Adobe Store (bare nedlastingskjøp), på baksiden av DVD-coveret eller på lisenssertifikatet for Adobe Open Options.</nb_NO>
		<pt_BR>O número de série está localizado no e-mail recebido da Adobe Store (somente para compra por download), na parte posterior do estojo do DVD ou no certificado de licença do Adobe Open Options.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="localLabelTrialRadio">
		<ar_AE>أريد تثبيت واستخدام [productName] على أساس تجريبي.</ar_AE>
		<cs_CZ>Chci nainstalovat a používat zkušební verzi produktu [productName].</cs_CZ>
		<de_DE>Ich möchte [productName] als Testversion installieren und verwenden.</de_DE>
		<el_GR>Θέλω να εγκαταστήσω και να χρησιμοποιήσω το [productName] δοκιμαστικά.</el_GR>
		<en_US>I want to install and use [productName] on a trial basis.</en_US>
		<es_ES>Deseo instalar y usar [productName] en evaluación.</es_ES>
		<es_MX>Deseo instalar y usar [productName] en evaluación.</es_MX>
		<fr_FR>Je veux installer et utiliser [productName] en version d’évaluation.</fr_FR>
		<fr_CA>Je veux installer et utiliser [productName] en version d’évaluation.</fr_CA>
		<he_IL>ברצוני להתקין ולהשתמש ב- [productName] כגרסת ניסוי.</he_IL>
		<hu_HU>Kipróbálási jelleggel szeretném telepíteni és használni a(z) [productName] terméket.</hu_HU>
		<it_IT>Desidero installare e utilizzare una versione di prova di [productName].</it_IT>
		<ja_JP>[productName] の体験版をインストールして使用します。</ja_JP>
		<ko_KR>시험 버전으로 [productName]을(를) 설치하고 사용하고자 합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Ik wil een evaluatieversie van [productName] installeren en gebruiken.</nl_NL>
		<pl_PL>Chcę zainstalować program [productName] i używać go w wersji próbnej.</pl_PL>
		<ro_RO>Doresc să instalez şi să utilizez [productName] ca versiune de încercare.</ro_RO>
		<ru_RU>Я хочу установить и использовать [productName] в ознакомительном режиме.</ru_RU>
		<sv_SE>Jag vill installera och använda en provversion av [productName]. </sv_SE>
		<tr_TR>[productName] ürününün deneme sürümünü yükleyip kullanmak istiyorum.</tr_TR>
		<uk_UA>Я бажаю установити пробну версію [productName].</uk_UA>
		<zh_CN>我想安装并使用 [productName] 的试用版。</zh_CN>
		<zh_TW>我要以試用的方式安裝並使用 [productName]。</zh_TW>
		<da_DK>Jeg vil installere og bruge [productName] i en prøveperiode.</da_DK>
		<fi_FI>Haluan asentaa tuotteen [productName] koekäyttöä varten.</fi_FI>
		<nb_NO>Jeg vil installere og bruke en prøveversjon av [productName].</nb_NO>
		<pt_BR>Desejo instalar e usar o [productName] para avaliação.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locNoSerialNumberInstructions1">
		<ar_AE>(متاح لمدة 30 يومًا من تاريخ أول تشغيل)</ar_AE>
		<cs_CZ>(K dispozici 30 dnů od prvního spuštění)</cs_CZ>
		<de_DE>(Ab dem ersten Programmstart 30 Tage lang verfügbar)</de_DE>
		<el_GR>(Διαθέσιμο για 30 ημέρες από την αρχική εκκίνηση)</el_GR>
		<en_US>(Available for 30 days from initial launch)</en_US>
		<es_ES>(Disponible durante 30 días desde el primer inicio)</es_ES>
		<es_MX>(Disponible durante 30 días desde el primer inicio)</es_MX>
		<fr_FR>(disponible pendant 30 jours à partir du lancement initial)</fr_FR>
		<fr_CA>(disponible pendant 30 jours à partir du lancement initial)</fr_CA>
		<he_IL>‏(זמין במשך 30 יום מההפעלה הראשונה של התוכנה)</he_IL>
		<hu_HU>(Az első indítástól számított 30 napon keresztül érhető el.)</hu_HU>
		<it_IT>(disponibile per 30 giorni dal primo avvio)</it_IT>
		<ja_JP>(最初の起動から 30 日間使用可能)</ja_JP>
		<ko_KR>(처음 시작한 날로부터 30일간 사용 가능)</ko_KR>
		<nl_NL>(Beschikbaar gedurende 30 dagen nadat u het programma voor het eerst start.)</nl_NL>
		<pl_PL>(Wersja dostępna przez 30 dni od pierwszego uruchomienia)</pl_PL>
		<ro_RO>(Disponibil 30 de zile de la prima lansare)</ro_RO>
		<ru_RU>(Программой можно бесплатно пользоваться в течение 30 дней с момента первого запуска.)</ru_RU>
		<sv_SE>(Tillgängligt i 30 dagar efter första starten)</sv_SE>
		<tr_TR>(İlk kullanımdan itibaren 30 gün boyunca kullanılabilir)</tr_TR>
		<uk_UA>(Використання продукту доступне впродовж 30 днів від першого запуску)</uk_UA>
		<zh_CN>（从首次启动之日起 30 天内有效）</zh_CN>
		<zh_TW>(首次啟動後的 30 天內可使用)</zh_TW>
		<da_DK>(Tilgængeligt i 30 dage fra første gang programmet startes)</da_DK>
		<fi_FI>(Käytettävissä 30 päivää ensimmäisestä käynnistyksestä)</fi_FI>
		<nb_NO>(Tilgjengelig i 30 dager etter lansering)</nb_NO>
		<pt_BR>(Disponível por 30 dias a partir da primeira inicialização)</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locNoSerialNumberInstructions2">
		<ar_AE>ستتمكن أيضاً من إدخال رقم مسلسل في أية مرحلة بعد التثبيت</ar_AE>
		<cs_CZ>Sériové číslo lze zadat také kdykoli po nainstalování produktu.</cs_CZ>
		<de_DE>Sie können auch jederzeit nach der Installation eine Seriennummer eingeben.</de_DE>
		<el_GR>Θα μπορείτε επίσης να εισάγετε έναν αριθμό σειράς οποιαδήποτε στιγμή μετά την εγκατάσταση</el_GR>
		<en_US>You will also be able to enter a serial number at any point after installation.</en_US>
		<es_ES>Tras la instalación, podrá especificar un número de serie en cualquier momento.</es_ES>
		<es_MX>Tras la instalación, podrá especificar un número de serie en cualquier momento.</es_MX>
		<fr_FR>Vous pourrez également entrer un numéro de série à tout moment après l'installation.</fr_FR>
		<fr_CA>Vous pourrez également entrer un numéro de série à tout moment après l'installation.</fr_CA>
		<he_IL>ניתן גם להזין מספר סידורי בכל עת לאחר ההתקנה</he_IL>
		<hu_HU>A telepítés után bármikor beírhat egy sorozatszámot is.</hu_HU>
		<it_IT>Potrete inoltre immettere un numero di serie in qualsiasi momento successivo all'installazione.</it_IT>
		<ja_JP>インストール後の任意の時点でシリアル番号を入力することもできます。</ja_JP>
		<ko_KR>또한 설치 후 언제든지 일련 번호를 입력할 수 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>U kunt op elk gewenst moment na de installatie een serienummer invoeren</nl_NL>
		<pl_PL>Numer seryjny będzie można wprowadzić w dowolnej chwili po zakończeniu instalacji</pl_PL>
		<ro_RO>Veţi putea, de asemenea, să introduceţi un număr serial în orice moment după instalare</ro_RO>
		<ru_RU>Также можно ввести серийный номер в любой момент после завершения установки.</ru_RU>
		<sv_SE>Du kommer också att kunna ange ett serienummer när som helst efter installationen</sv_SE>
		<tr_TR>Yüklemeden sonra herhangi bir zamanda da seri numarası girebilirsiniz.</tr_TR>
		<uk_UA>Після установки серійний номер можна ввести в будь-який час</uk_UA>
		<zh_CN>您还可在安装之后随时输入序列号。</zh_CN>
		<zh_TW>安裝完成後，您隨時都可以輸入序號。</zh_TW>
		<da_DK>Du kan også angive et serienummer på et hvilket som helst tidspunkt efter installationen.</da_DK>
		<fi_FI>Voit antaa sarjanumeron myös milloin tahansa asentamisen jälkeen</fi_FI>
		<nb_NO>Du vil også kunne oppgi et serienummer når som helst etter installasjon</nb_NO>
		<pt_BR>Você também pode inserir o número de série em qualquer momento após a instalação</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNInstuctionText1">
		<ar_AE>يشير الرقم المسلسل الذي أدخلته إلى أن ترخيصك هو لترقية إصدار هذا البرنامج. لتكون جدير بهذه الترقية، يجب أن تمتلك بالفعل منتج مؤهل.</ar_AE>
		<cs_CZ>Zadané sériové číslo je platné pouze pro inovaci na novou verzi tohoto softwaru. Chcete-li nainstalovat tuto inovaci, musíte již vlastnit oprávněný produkt. </cs_CZ>
		<de_DE>Die eingegebene Seriennummer weist darauf hin, dass Ihre Lizenz für eine Aktualisierungsversion dieser Software gilt. Um für diese Aktualisierung berechtigt zu sein, müssen Sie bereits ein qualifizierendes Produkt besitzen.</de_DE>
		<el_GR>Ο αριθμός σειράς που εισαγάγατε υποδεικνύει ότι η άδεια χρήσης σας προορίζεται για μια αναβαθμισμένη έκδοση αυτού του λογισμικού. Για να δικαιούστε αυτή την αναβάθμιση, πρέπει να διαθέτετε ένα κατάλληλο προϊόν.</el_GR>
		<en_US>The serial number you entered indicates that your license is for an upgrade version of this software. To be eligible for this upgrade, you must already own a qualifying product.</en_US>
		<es_ES>El número de serie que ha especificado indica que la licencia es válida para una versión de actualización de este software. Para poder optar a esta actualización, debe disponer de un producto apto para ella.</es_ES>
		<es_MX>El número de serie que ha especificado indica que la licencia es válida para una versión de actualización de este software. Para poder optar a esta actualización, debe disponer de un producto apto para ella.</es_MX>
		<fr_FR>Le numéro de série que vous avez entré indique que votre licence est liée à une version de mise à niveau de ce logiciel. Pour pouvoir bénéficier de cette mise à niveau, vous devez déjà posséder un produit remplissant les conditions requises.</fr_FR>
		<fr_CA>Le numéro de série que vous avez entré indique que votre licence est liée à une version de mise à niveau de ce logiciel. Pour pouvoir bénéficier de cette mise à niveau, vous devez déjà posséder un produit remplissant les conditions requises.</fr_CA>
		<he_IL>המספר הסידורי שהזנת מציין שהרישיון שברשותך נועד לגרסת שדרוג של תוכנה זו. כדי להיות זכאי לשדרוג זה, חייב להיות ברשותך מוצר מורשה.</he_IL>
		<hu_HU>A beírt sorozatszám azt jelzi, hogy az Ön licence a jelen szoftver frissítési verziójára vonatkozik. Ahhoz, hogy jogosult legyen erre a frissítésre, már rendelkeznie kell egy feljogosító termékkel.</hu_HU>
		<it_IT>Il numero di serie immesso indica che la licenza corrisponde ad una versione di aggiornamento del software. Per accedere all'aggiornamento dovete disporre già dei nostri prodotti.</it_IT>
		<ja_JP>入力したシリアル番号は本ソフトウェアのアップグレード版のライセンスです。このアップグレード版を利用するには、正規のアップグレード対象製品を所有している必要があります。</ja_JP>
		<ko_KR>입력한 일련 번호는 사용권이 이 소프트웨어의 업그레이드 버전용임을 나타냅니다. 이 업그레이드를 사용하려면 정품을 가지고 있어야 합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Het ingevoerde serienummer wijst erop dat uw licentie is bestemd voor een upgradeversie van deze software. U kunt deze upgrade alleen uitvoeren als u al een geschikte versie van dit product bezit.</nl_NL>
		<pl_PL>Wprowadzony numer seryjny oznacza, że posiadana licencja dotyczy uaktualnionej wersji oprogramowania. Aby móc skorzystać z uaktualnienia, należy dysponować podstawową wersją programu.</pl_PL>
		<ro_RO>Numărul serial introdus indică faptul că licenţa dvs. este pentru o versiune de upgrade a acestui software. Pentru a fi eligibil pentru acest upgrade, trebuie să deţineţi deja un produs corespunzător.</ro_RO>
		<ru_RU>Введенный серийный номер лицензии действителен для обновленной версии этой программы. Чтобы пользоваться этим обновлением, необходимо уже иметь соответствующий продукт.</ru_RU>
		<sv_SE>Serienumret som du angav visar att din licens är för en uppgraderingsversion av programmet. För att vara berättigad till uppgraderingen måste du redan äga en kvalificerande produkt.</sv_SE>
		<tr_TR>Girdiğiniz seri numarası, lisansınızın bu yazılımın bir yükseltme sürümüne yönelik olduğunu göstermektedir. Bu yükseltmeyi kullanabilmeniz için, koşullara uygun bir ürüne sahip olmanız gerekir.</tr_TR>
		<uk_UA>Уведений серійний номер вказує на те, що ліцензія підходить для оновленої версії цього програмного забезпечення. Щоб отримати оновлення, потрібно мати відповідний продукт.</uk_UA>
		<zh_CN>您输入的序列号表示您的许可用于该软件的升级版本。若要进行此升级，您必须已拥有合格产品。</zh_CN>
		<zh_TW>您輸入的序號指出，您的授權為此軟體的升級版之授權。您必須擁有合格的產品，才能進行此升級。</zh_TW>
		<da_DK>Serienummeret, som du skrev, angiver, at din licensaftale er til en opgraderingsversion af denne software. Du skal have en version, der berettiger til opdatering, for at få denne opgradering.</da_DK>
		<fi_FI>Antamasi sarjanumero osoittaa, että käyttöoikeus koskee tämän ohjelmiston päivitysversiota. Sinulla täytyy olla ennestään päivittämiseen oikeuttava tuote.</fi_FI>
		<nb_NO>Serienummeret du oppgav, indikerer at lisensen din er for en oppgraderingsversjon av denne programvaren. For å kunne oppgradere må du eie et gyldig produkt.</nb_NO>
		<pt_BR>O número de série inserido indica que sua licença é válida para uma versão de atualização deste software. Para se qualificar para essa atualização, você já deve ter um produto qualificado.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNInstuctionText2">
		<ar_AE>لقد بحثنا في الموضع الافتراضي للمنتجات المؤهلة المثبتة على هذا الجهاز، لكن لم يعثر على أي منها.</ar_AE>
		<cs_CZ>V tomto počítači byla prohlédnuta výchozí umístění oprávněných produktů, ale žádný z produktů nebyl nalezen.</cs_CZ>
		<de_DE>Wir haben in den Standardinstallationsorten für qualifizierende Produkte auf diesem Computer gesucht, haben aber keine gefunden.</de_DE>
		<el_GR>Αναζητήσαμε στις προεπιλεγμένες θέσεις κατάλληλα προϊόντα εγκατεστημένα στον υπολογιστή αυτό, αλλά δεν βρέθηκε κανένα.</el_GR>
		<en_US>We looked in the default locations for qualifying products installed on this machine, but none were found.</en_US>
		<es_ES>Hemos buscado productos compatibles en las ubicaciones predeterminadas de este equipo, pero no se ha encontrado ninguno.</es_ES>
		<es_MX>Hemos buscado productos compatibles en las ubicaciones predeterminadas de este equipo, pero no se ha encontrado ninguno.</es_MX>
		<fr_FR>Nous avons recherché aux emplacements par défaut des produits remplissant les conditions requises installés sur cet ordinateur, mais aucun n'a été détecté.</fr_FR>
		<fr_CA>Nous avons recherché aux emplacements par défaut des produits remplissant les conditions requises installés sur cet ordinateur, mais aucun n'a été détecté.</fr_CA>
		<he_IL>התבוננו במיקומי ברירת המחדל למוצרים מורשים המותקנים במחשב זה ולא מצאנו מוצרים כאלה.</he_IL>
		<hu_HU>A telepítő megpróbálta megkeresni a gépen telepített feljogosító termékeket azok alapértelmezett telepítési helyén, de nem talált ilyen terméket.</hu_HU>
		<it_IT>È stata eseguita la ricerca dei prodotti nella posizione predefinita ma non è stato trovato alcun prodotto.</it_IT>
		<ja_JP>このマシンのデフォルトの場所に正規製品があるか探しましたが、見つかりませんでした。</ja_JP>
		<ko_KR>기본 위치에서 이 컴퓨터에 설치된 정품을 찾지 못했습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Er is op de standaardlocaties voor geïnstalleerde geschikte producten op deze computer gezocht, maar er zijn geen producten gevonden.</nl_NL>
		<pl_PL>W folderach domyślnych nie znaleziono żadnych zainstalowanych programów, które uprawniałyby do uaktualnienia.</pl_PL>
		<ro_RO>Am căutat în locaţiile implicite produse corespunzătoare instalate pe acest sistem, dar nu a fost găsit niciunul.</ro_RO>
		<ru_RU>В местах установки, используемых по умолчанию,   соответствующие продукты не найдены.</ru_RU>
		<sv_SE>Vi letade efter installerade kvalificerande produkter på standardplatserna på den här datorn, men hittade inga. </sv_SE>
		<tr_TR>Bu makinenin farklı konumlarında koşullara uygun ürünler aradık, ancak hiçbir ürün bulamadık.</tr_TR>
		<uk_UA>У стандартних теках здійснено пошук установлених продуктів, але не знайдено жодних.</uk_UA>
		<zh_CN>我们在默认位置查找安装在此机器上的合格产品，但是没有找到。</zh_CN>
		<zh_TW>在這台電腦的預設安裝位置並沒有找到合格的產品。</zh_TW>
		<da_DK>Vi har set på standardplaceringerne for produkter, der er berettiget til opgradering, som er installeret på denne maskine, men fandt ingen.</da_DK>
		<fi_FI>Asennusohjelma ei löytänyt päivittämiseen oikeuttavia tuotteita oletuspaikoista tässä tietokoneessa.</fi_FI>
		<nb_NO>Vi så etter gyldige installerte produkter i standardplasseringene på denne maskinen, men kunne ikke finne noen.</nb_NO>
		<pt_BR>Procuramos nos locais padrão algum produto qualificado instalado nesta máquina, mas nenhum foi encontrado.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNInstuctionText3">
		<ar_AE>يمكنك التحقق من شرعية الترقية الآن بإكمال الحقول إلى اليمين.</ar_AE>
		<cs_CZ>Chcete-li nyní ověřit oprávnění k inovaci, vyplňte pole vpravo.</cs_CZ>
		<de_DE>Sie können die Aktualisierungsberechtigung jetzt nachweisen, indem Sie die Felder rechts ausfüllen.</de_DE>
		<el_GR>Μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι δικαιούστε την αναβάθμιση, συμπληρώνοντας τα πεδία στα δεξιά.</el_GR>
		<en_US>You may verify upgrade eligibility now by completing the fields to the right.</en_US>
		<es_ES>Puede comprobar las posibilidades de actualización completando los campos situados a la derecha.</es_ES>
		<es_MX>Puede comprobar las posibilidades de actualización completando los campos situados a la derecha.</es_MX>
		<fr_FR>Vérifiez maintenant si vous pouvez bénéficier de la mise à niveau en remplissant les champs de droite.</fr_FR>
		<fr_CA>Vérifiez maintenant si vous pouvez bénéficier de la mise à niveau en remplissant les champs de droite.</fr_CA>
		<he_IL>ניתן לאמת את זכאותך כעת בעזרת מילוי השדות מצד ימין.</he_IL>
		<hu_HU>A jobb oldalon látható mezők kitöltésével ellenőrizheti a frissítésre vonatkozó jogosultságát.</hu_HU>
		<it_IT>Potete verificare la possibilità di eseguire l'aggiornamento completando i campi a destra.</it_IT>
		<ja_JP>右のフィールドに値を入力すると、アップグレードする資格があるか検証できます。</ja_JP>
		<ko_KR>오른쪽의 필드를 작성하여 업그레이드 자격을 지금 확인할 수 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Controleer of u in aanmerking komt voor een upgrade door de velden rechts in te vullen.</nl_NL>
		<pl_PL>Wypełnij pola po prawej stronie, aby sprawdzić możliwość uaktualnienia.</pl_PL>
		<ro_RO>Puteţi verifica acum eligibilitatea pentru upgrade completând câmpurile din partea dreaptă.</ro_RO>
		<ru_RU>Вы можете проверить право на использование обновления, заполнив поля справа.</ru_RU>
		<sv_SE>Du kan verifiera att du är berättigad till uppgraderingen nu genom att fylla i fälten till höger.</sv_SE>
		<tr_TR>Sağdaki alanları doldurarak yükseltme uygunluğunu şimdi doğrulayabilirsiniz.</tr_TR>
		<uk_UA>Зараз можна перевірити можливість оновлення, заповнивши поля справа.</uk_UA>
		<zh_CN>您可以立即通过填写右侧的字段来验证升级的资格。</zh_CN>
		<zh_TW>您現在可以完成右方的欄位，以驗證升級資格。</zh_TW>
		<da_DK>Du kan bekræfte berettigelsen til opgraderingen nu ved at udfylde felterne til højre.</da_DK>
		<fi_FI>Voit todentaa päivitysoikeuden nyt täyttämällä oikealla olevat tekstiruudut.</fi_FI>
		<nb_NO>Du kan verifisere at du er kvalifisert for oppgradering nå, ved å fylle ut feltene til høyre.</nb_NO>
		<pt_BR>Comprove a qualificação da atualização agora preenchendo os campos à direita.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNInstuctionText4">
		<ar_AE>إذا لم يكن لديك حق الوصول للمعلومات الضرورية مباشرةً الآن، فيمكنك الرجوع إلى خطوة الترحيب واختيار "تثبيت على أساس تجريبي". يمكنك إدخال الرقم المسلسل الخاص بك والتحقق من أحقيتك للترقية مباشرةً في المنتج في أي وقت بعد التثبيت  </ar_AE>
		<cs_CZ>Pokud nyní nemáte přístup k potřebným informacím, zvolte možnost Aktualizovat později, která nainstaluje bezplatnou zkušební verzi softwaru. Sériové číslo lze zadat a ověřit oprávnění k aktualizaci kdykoli po instalaci.</cs_CZ>
		<de_DE>Wenn Sie gerade keinen Zugriff auf die erforderlichen Informationen haben, können Sie zum Willkommensbildschirm zurückwechseln und "Als Testversion installieren" auswählen. Sie können auch jederzeit nach der Installation die Seriennummer eingeben und die Berechtigung für Aktualisierungen direkt im Produkt überprüfen.</de_DE>
		<el_GR>Εάν δεν έχετε πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες αυτή τη στιγμή, μπορείτε να επιστρέψετε στο βήμα υποδοχής και να επιλέξετε "Εγκατάσταση για δοκιμαστική χρήση". Μπορείτε να εισάγετε τον αριθμό σειράς και να επιβεβαιώσετε το δικαίωμα αναβάθμισης απευθείας στο προϊόν οποιαδήποτε στιγμή μετά την εγκατάσταση.  </el_GR>
		<en_US>If you do not have access to the necessary information right now, you can go back to the Welcome step, and choose "Install on a trial basis". You can enter your serial number and verify upgrade eligibilty directly in the product any time after installation.  </en_US>
		<es_ES>Si no tiene acceso a la información necesaria ahora mismo, puede volver al paso de Bienvenida, y seleccionar "Instalar para evaluación". Puede introducir el número de serie y verificar las actualizaciones disponibles directamente en el producto en cualquier momento después de la instalación.</es_ES>
		<es_MX>Si no tiene acceso a la información necesaria ahora mismo, puede volver al paso de Bienvenida, y seleccionar "Instalar para evaluación". Puede introducir el número de serie y verificar las actualizaciones disponibles directamente en el producto en cualquier momento después de la instalación.</es_MX>
		<fr_FR>Si vous n'avez pas accès dès à présent aux informations nécessaires, vous pouvez revenir à l’étape Bienvenue et choisir "Installation de la version d'évaluation". Entrez votre numéro de série et vérifier si vous pouvez bénéficier de la mise à niveau à tout moment après l'installation.</fr_FR>
		<fr_CA>Si vous n'avez pas accès dès à présent aux informations nécessaires, vous pouvez revenir à l’étape Bienvenue et choisir "Installation de la version d'évaluation". Entrez votre numéro de série et vérifier si vous pouvez bénéficier de la mise à niveau à tout moment après l'installation.</fr_CA>
		<he_IL>אם אין לך כרגע גישה למידע הדרוש, תוכל לחזור לחלון 'ברוכים הבאים' ולבחור "התקן גרסת ניסוי". ניתן להזין מספר סידורי ולאמת את זכאותך לקבלת שדרוג ישירות בתוך המוצר בכל עת לאחר ההתקנה.  </he_IL>
		<hu_HU>Ha a szükséges adatok most nem érhetők el, térjen vissza az Üdvözlés lapra, és válassza a "Telepítés kipróbálási célra" lehetőséget. A telepítés után közvetlenül a termékben is bármikor megadhatja a sorozatszámot, és ellenőrizheti a telepítésre vonatkozó jogosultságát.</hu_HU>
		<it_IT>Se, in questo momento, non potete accedere alle informazioni necessarie, potete tornare alla sezione di benvenuto e scegliere ˆQInstalla versione di provaQˆ. Potete immettere il numero di serie e verificare se è possibile procedere all'aggiornamento direttamente nel prodotto in qualsiasi momento dopo l'installazione.</it_IT>
		<ja_JP>今すぐ必要な情報にアクセスできない場合は、ようこそ画面に戻り、「体験版をインストール」を選択します。インストール後はいつでも、シリアル番号を入力して製品をアップグレードする資格があるかを直接検証できます。</ja_JP>
		<ko_KR>현재 필요한 정보에 액세스할 수 없는 경우 시작 단계로 돌아가서 "시험 버전으로 설치"를 선택할 수 있습니다. 설치 후 언제든지 일련 번호를 입력하고 업그레이드 자격을 바로 확인할 수 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Als u momenteel geen toegang hebt tot de benodigde gegevens, gaat u terug naar het welkomstvenster en kiest u "Evaluatieversie installeren". U kunt op elk moment na de installatie uw serienummer rechtstreeks in het product invoeren en controleren of u in aanmerking komt voor een upgrade.</nl_NL>
		<pl_PL>Jeśli nie masz w tej chwili dostępu do niezbędnych informacji, możesz wrócić do ekranu powitalnego i wybrać opcję  "Instalacja wersji próbnej". Po zakończeniu instalacji, w dowolnej chwili będzie można wpisać numer seryjny i sprawdzić możliwość uaktualnienia.</pl_PL>
		<ro_RO>Dacă nu aveţi acces acum la informaţiile necesare, puteţi reveni la pasul Bun venit şi puteţi alege „Instalare ca versiune de încercare”. Puteţi introduce numărul serial şi puteţi verifica eligibilitatea direct din produs, oricând după instalare.  </ro_RO>
		<ru_RU>Если у вас сейчас нет доступа к необходимой информации, вы можете вернуться к этапу приветствия и выбрать вариант "Установить для ознакомления". Вы можете ввести серийный номер и проверить право на обновление прямо в продукте в любое время после выполнения установки.</ru_RU>
		<sv_SE>Om du inte har tillgång till den nödvändiga informationen för tillfället kan du gå tillbaka till välkomststeget och välja "Installera en provversion". Du kan ange ditt serienummer och verifiera att du är berättigad till uppgraderingen när som helst efter installationen.</sv_SE>
		<tr_TR>Gerekli bilgilere şu an erişemiyorsanız, Hoş Geldiniz adımına geri dönüp "Deneme sürümünü yükle" seçeneğini belirleyebilirsiniz. Yüklemeden sonra herhangi bir zamanda doğrudan üründe seri numaranızı girebilir ve yükseltme uygunluğunuzu doğrulayabilirsiniz.</tr_TR>
		<uk_UA>Якщо зараз доступ до потрібної інформації відсутній, можна повернутися до вікна привітання та вибрати "Установити пробну версію". Можна ввести серійний номер та перевірити можливість оновлення в будь-який час після установки.  </uk_UA>
		<zh_CN>如果您目前无法获得必需信息，可以返回“欢迎”步骤并选择“安装试用版”。安装后，您可以随时直接在产品中输入序列号并验证升级资格。  </zh_CN>
		<zh_TW>如果您目前無法存取所需的資訊，請回到「歡迎」步驟，並選取「以試用的方式安裝」。安裝完成後，您隨時都可以直接在產品中輸入序號並檢驗您的升級資格。</zh_TW>
		<da_DK>Hvis du ikke har adgang til de nødvendige oplysninger lige nu, kan du gå tilbage til det første trin - Velkommen - og vælge "Installer i en prøveperiode". Du kan skrive serienummeret og verificere din berettigelse til opgraderingen direkte i produktet på et hvilket som helst tidspunkt efter installationen.</da_DK>
		<fi_FI>Jos sinulla ei ole tarvittavia tietoja juuri nyt, voit palata Tervetuloa-vaiheeseen ja valita "Asenna kokeiltavaksi". Voit antaa sarjanumeron ja osoittaa päivitysoikeutesi suoraan tuotteen avulla milloin tahansa asentamisen jälkeen.</fi_FI>
		<nb_NO>Hvis du ikke har tilgang til den nødvendige informasjonen nå, kan du gå tilbake til Velkommen-trinnet og velge "Installer prøveversjon". Du kan oppgi serienummeret og bekrefte rett til oppgradering i selve produktet, når som helst etter installasjonen.  </nb_NO>
		<pt_BR>Se não tiver acesso às informações necessárias neste momento, você pode retornar à etapa inicial e escolher "Instalar para avaliação". Será possível digitar o número de série e verificar a qualificação da atualização diretamente no produto em qualquer momento após a instalação.  </pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNInstuctionText5">
		<ar_AE>إذا كنت بحاجة لمزيد من المساعدة، برجاء الاتصال بخدمة عملاء Adobe في منطقتك. للحصول على معلومات الاتصال، قم بزيارة Adobe.com.</ar_AE>
		<cs_CZ>Potřebujete-li další pomoc, obraťte se na místní podporu zákazníků společnosti Adobe. Kontaktní informace naleznete na stránkách Adobe.com.</cs_CZ>
		<de_DE>Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Adobe-Kundendienst in Ihrer Region. Kontaktinformationen finden Sie auf Adobe.de.</de_DE>
		<el_GR>Εάν χρειάζεστε βοήθεια, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της Adobe για την περιοχή σας. Για πληροφορίες επικοινωνίας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση Adobe.com.</el_GR>
		<en_US>If you require further assistance, please contact Adobe Customer Service for your region. For contact information, visit Adobe.com.</en_US>
		<es_ES>Si necesita más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Adobe de su zona. Para obtener información de contacto, visite Adobe.com.</es_ES>
		<es_MX>Si necesita más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Adobe de su zona. Para obtener información de contacto, visite Adobe.com.</es_MX>
		<fr_FR>Si vous souhaitez obtenir une assistance complémentaire, contactez le service clientèle d'Adobe de votre région. Pour connaître les informations de contact, visitez Adobe.com.</fr_FR>
		<fr_CA>Si vous souhaitez obtenir une assistance complémentaire, contactez le service clientèle d'Adobe de votre région. Pour connaître les informations de contact, visitez Adobe.com.</fr_CA>
		<he_IL>לקבלת סיוע נוסף, אנא פנה לשירות הלקוחות של Adobe במדינה או באזור שלך. לקבלת מידע ליצירת קשר, בקר באתר Adobe.com.</he_IL>
		<hu_HU>További segítségért forduljon a területileg illetékes Adobe Ügyfélszolgálathoz. A kapcsolatfelvételi adatok az Adobe.com webhelyen találhatók.</hu_HU>
		<it_IT>Per assistenza, contattate il Servizio clienti Adobe locale. Per informazioni sui contatti, visitate il sito Adobe.com.</it_IT>
		<ja_JP>サポートが必要な場合は、お住まいの地域のアドビライセンス認証窓口にお問い合わせください。お問い合わせ先の情報については、Adobe.com を参照してください。</ja_JP>
		<ko_KR>자세한 내용은 가까운 Adobe 고객 지원 센터에 문의하십시오. 연락처 정보를 보려면 Adobe.com을 방문하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Voor meer hulp kunt u contact opnemen met de klantenservice van Adobe voor uw regio. Ga naar Adobe.com voor contactgegevens.</nl_NL>
		<pl_PL>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z lokalnym Punktem Obsługi Klienta firmy Adobe. Wszelkie informacje kontaktowe uzyskasz w witrynie Adobe.com.</pl_PL>
		<ro_RO>Pentru asistenţă, contactaţi Serviciul pentru clienţi Adobe pentru regiunea dvs. Pentru informaţii de contact, vizitaţi Adobe.com.</ro_RO>
		<ru_RU>Если вам нужна дополнительная помощь, обратитесь в службу поддержки пользователей Adobe в своем регионе. Для получения контактной информации посетите сайт Adobe.com.</ru_RU>
		<sv_SE>Kontakta Adobes kundtjänst för din region om du behöver ytterligare hjälp. Kontaktinformation hittar du på Adobe.com.</sv_SE>
		<tr_TR>Daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa, bölgenizdeki Adobe Müşteri Hizmetleri'yle irtibat kurun. İrtibat bilgileri için Adobe.com adresini ziyaret edin.</tr_TR>
		<uk_UA>Якщо вам потрібна додаткова допомога, зв’яжіться зі службою підтримки користувачів Adobe в своєму регіоні. Для отримання контактної інформації відвідайте веб-сайт Adobe.com.</uk_UA>
		<zh_CN>如果您需要进一步的帮助，请与您所在地区的 Adobe 客户服务部门联系。有关联系信息，请访问 Adobe.com。</zh_CN>
		<zh_TW>如果您需要進一步的協助，請聯絡您所在地區的 Adobe 客戶服務中心。如需連絡資訊，請造訪 Adobe.com。</zh_TW>
		<da_DK>Kontakt Adobes kundeservice i Danmark for at få yderligere hjælp. Du kan få kontaktoplysninger ved at besøge Adobe.com.</da_DK>
		<fi_FI>Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteyttä paikalliseen Adoben asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat sivustossa Adobe.com.</fi_FI>
		<nb_NO>Hvis du trenger mer hjelp, kontakter du Adobes kundestøtte i regionen din. Gå til Adobe.com for kontaktinformasjon.</nb_NO>
		<pt_BR>Se precisar de ajuda, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Adobe em sua região. Para obter informações de contato, acesse Adobe.com.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNProductname1">
		<ar_AE>1) حدد منتجًا تملكه بالفعل:</ar_AE>
		<cs_CZ>1) Zvolte produkt, který již vlastníte:</cs_CZ>
		<de_DE>1) Wählen Sie ein Produkt aus, das Sie bereits besitzen:</de_DE>
		<el_GR>1) Επιλέξτε ένα προϊόν που διαθέτετε ήδη:</el_GR>
		<en_US>1) Select a product that you already own:</en_US>
		<es_ES>1) Seleccione un producto del que disponga:</es_ES>
		<es_MX>1) Seleccione un producto del que disponga:</es_MX>
		<fr_FR>1) Sélectionnez un produit que vous possédez déjà :</fr_FR>
		<fr_CA>1) Sélectionnez un produit que vous possédez déjà :</fr_CA>
		<he_IL>1) בחר מוצר שרכשת:</he_IL>
		<hu_HU>1.) Válasszon ki egy terméket, amely már a tulajdonában van:</hu_HU>
		<it_IT>1) Selezionate un prodotto di cui siete già in possesso:</it_IT>
		<ja_JP>1) 既に所有する製品を選択 :</ja_JP>
		<ko_KR>1) 이미 소유하고 있는 제품을 선택합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>1) Selecteer een product dat al in uw bezit is:</nl_NL>
		<pl_PL>1) Wybierz program, który jest już zainstalowany:</pl_PL>
		<ro_RO>1) Selectaţi un produs pe care îl deţineţi deja:</ro_RO>
		<ru_RU>1) Выберите уже приобретенную программу:</ru_RU>
		<sv_SE>1) Välj en produkt som du redan äger:</sv_SE>
		<tr_TR>1) Zaten sahip olduğunuz bir ürünü seçin:</tr_TR>
		<uk_UA>1) Виберіть продукт, яким ви вже володієте:</uk_UA>
		<zh_CN>1) 选择一个您已拥有的产品:</zh_CN>
		<zh_TW>1) 選取您已經擁有的產品:</zh_TW>
		<da_DK>1) Vælg et produkt, som du ejer i forvejen:</da_DK>
		<fi_FI> 1) Valitse tuote, joka sinulla on ennestään:</fi_FI>
		<nb_NO>1) Velg et produkt du allerede eier:</nb_NO>
		<pt_BR>1) Selecione um produto que você já tenha:</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNProductname2">
		<ar_AE>3) حدد منتجًا آخر تملكه بالفعل:</ar_AE>
		<cs_CZ>3) Zvolte druhý produkt, který již vlastníte:</cs_CZ>
		<de_DE>3) Wählen Sie ein zweites Produkt aus, das Sie bereits besitzen:</de_DE>
		<el_GR>3) Επιλέξτε ένα δεύτερο προϊόν που διαθέτετε ήδη:</el_GR>
		<en_US>3) Select a second product that you already own:</en_US>
		<es_ES>3) Seleccione un segundo producto del que disponga:</es_ES>
		<es_MX>3) Seleccione un segundo producto del que disponga:</es_MX>
		<fr_FR>3) Sélectionnez un deuxième produit que vous possédez déjà :</fr_FR>
		<fr_CA>3) Sélectionnez un deuxième produit que vous possédez déjà :</fr_CA>
		<he_IL>3) בחר מוצר שני שרכשת:</he_IL>
		<hu_HU>3.) Válasszon ki egy második terméket, amely már a tulajdonában van:</hu_HU>
		<it_IT>3) Selezionate un secondo prodotto di cui siete già in possesso:</it_IT>
		<ja_JP>3) 既に所有する 2 つ目の製品を選択 :</ja_JP>
		<ko_KR>3) 이미 소유하고 있는 두 번째 제품을 선택합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>3) Selecteer een tweede product dat al in uw bezit is:</nl_NL>
		<pl_PL>3) Wybierz drugi program, który jest już zainstalowany:</pl_PL>
		<ro_RO>3) Selectaţi un al doilea produs pe care îl deţineţi deja:</ro_RO>
		<ru_RU>3) Выберите вторую приобретенную программу:</ru_RU>
		<sv_SE>3) Välj en andra produkt som du redan äger:</sv_SE>
		<tr_TR>3) Zaten sahip olduğunuz ikinci bir ürünü seçin:</tr_TR>
		<uk_UA>3) Виберіть другий продукт, яким ви вже володієте:</uk_UA>
		<zh_CN>3) 选择另一个您已拥有的产品:</zh_CN>
		<zh_TW>3) 選取您已經擁有的第二個產品:</zh_TW>
		<da_DK>3) Vælg endnu et produkt, som du ejer i forvejen:</da_DK>
		<fi_FI>3) Valitse toinen tuote</fi_FI>
		<nb_NO>3) Velg enda et produkt du allerede eier:</nb_NO>
		<pt_BR>3) Selecione um segundo produto que você já tenha:</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNSerial1">
		<ar_AE>2) ادخل الرقم المسلسل لهذا المنتج:</ar_AE>
		<cs_CZ>2) Zadejte sériové číslo tohoto produktu:</cs_CZ>
		<de_DE>2) Geben Sie für dieses Produkt eine Seriennummer ein:</de_DE>
		<el_GR>2) Εισαγάγετε έναν αριθμό σειράς για αυτό το προϊόν:</el_GR>
		<en_US>2) Enter a serial number for this product:</en_US>
		<es_ES>2) Especifique un número de serie para este producto:</es_ES>
		<es_MX>2) Especifique un número de serie para este producto:</es_MX>
		<fr_FR>2) Entrez un numéro de série pour ce produit :</fr_FR>
		<fr_CA>2) Entrez un numéro de série pour ce produit :</fr_CA>
		<he_IL>2) הזן את המספר הסידורי של מוצר זה:</he_IL>
		<hu_HU>2.) Írja be az ehhez a termékhez tartozó sorozatszámot:</hu_HU>
		<it_IT>2) Immettete il numero di serie del prodotto:</it_IT>
		<ja_JP>2) この製品のシリアル番号を入力 :</ja_JP>
		<ko_KR>2) 이 제품의 일련 번호를 입력합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>2) Voer een serienummer voor dit product in:</nl_NL>
		<pl_PL>2) Wprowadź numer seryjny tego programu:</pl_PL>
		<ro_RO>2) Introduceţi un număr serial pentru acest produs:</ro_RO>
		<ru_RU>2) Введите серийный номер этой программы:</ru_RU>
		<sv_SE>2) Ange ett serienummer för den här produkten:</sv_SE>
		<tr_TR>2) Bu ürün için bir seri numarası girin:</tr_TR>
		<uk_UA>2) Уведіть серійний номер для цього продукту:</uk_UA>
		<zh_CN>2) 输入此产品的序列号:</zh_CN>
		<zh_TW>2) 輸入本產品的序號:</zh_TW>
		<da_DK>2) Angiv et serienummer for dette produkt:</da_DK>
		<fi_FI>2) Anna tämän tuotteen sarjanumero:</fi_FI>
		<nb_NO>2) Oppgi et serienummer for dette produktet:</nb_NO>
		<pt_BR>2) Insira o número de série desse produto:</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locUpgradeSNSerial2">
		<ar_AE>4) ادخل الرقم المسلسل لهذا المنتج:</ar_AE>
		<cs_CZ>4) Zadejte sériové číslo tohoto produktu:</cs_CZ>
		<de_DE>4) Geben Sie für dieses Produkt eine Seriennummer ein:</de_DE>
		<el_GR>4) Εισαγάγετε έναν αριθμό σειράς για αυτό το προϊόν:</el_GR>
		<en_US>4) Enter a serial number for this product:</en_US>
		<es_ES>4) Especifique un número de serie para este producto:</es_ES>
		<es_MX>4) Especifique un número de serie para este producto:</es_MX>
		<fr_FR>4) Entrez un numéro de série pour ce produit :</fr_FR>
		<fr_CA>4) Entrez un numéro de série pour ce produit :</fr_CA>
		<he_IL>4) הזן את המספר הסידורי של מוצר זה:</he_IL>
		<hu_HU>4.) Írja be az ehhez a termékhez tartozó sorozatszámot:</hu_HU>
		<it_IT>4) Immettete il numero di serie del prodotto:</it_IT>
		<ja_JP>4) この製品のシリアル番号を入力 :</ja_JP>
		<ko_KR>4) 이 제품의 일련 번호를 입력합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>4) Voer een serienummer voor dit product in:</nl_NL>
		<pl_PL>4) Wprowadź numer seryjny tego programu:</pl_PL>
		<ro_RO>4) Introduceţi un număr serial pentru acest produs:</ro_RO>
		<ru_RU>4) Введите серийный номер этой программы:</ru_RU>
		<sv_SE>4) Ange ett serienummer för den här produkten:</sv_SE>
		<tr_TR>4) Bu ürün için bir seri numarası girin:</tr_TR>
		<uk_UA>4) Уведіть серійний номер для цього продукту:</uk_UA>
		<zh_CN>4) 输入此产品的序列号:</zh_CN>
		<zh_TW>4) 輸入本產品的序號:</zh_TW>
		<da_DK>4) Angiv et serienummer for dette produkt:</da_DK>
		<fi_FI>4) Anna tämän tuotteen sarjanumero:</fi_FI>
		<nb_NO>4) Oppgi et serienummer for dette produktet:</nb_NO>
		<pt_BR>4) Insira o número de série desse produto:</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locInvalidSNRetry">
		<ar_AE>الرقم المسلسل الذي قمت بإدخاله غير صالح. انقر فوق موافق لإعادة محاولة إدخال الرقم المسلسل.</ar_AE>
		<cs_CZ>Zadané sériové číslo není platné. Chcete-li znovu zadat sériové číslo, klepněte na tlačítko OK.</cs_CZ>
		<de_DE>Die eingegebene Seriennummer ist ungültig. Klicken Sie auf "OK", um die Seriennummer erneut einzugeben.</de_DE>
		<el_GR>Ο αριθμός σειράς που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρος. Κάντε κλικ στο OK για να εισαγάγετε ξανά τον αριθμό σειράς.</el_GR>
		<en_US>The serial number you entered is not valid. Click OK to retry entering the serial number.</en_US>
		<es_ES>El número de serie que ha introducido no es válido. Haga clic en Aceptar para volver a introducir el número de serie.</es_ES>
		<es_MX>El número de serie que ha introducido no es válido. Haga clic en Aceptar para volver a introducir el número de serie.</es_MX>
		<fr_FR>Le numéro de série que vous avez saisi n'est pas valide. Cliquez sur OK pour en saisir un nouveau.</fr_FR>
		<fr_CA>Le numéro de série que vous avez saisi n'est pas valide. Cliquez sur OK pour en saisir un nouveau.</fr_CA>
		<he_IL>המספר הסידורי שהזנת אינו חוקי. לחץ על 'אשר' כדי לנסות להזין שנית את המספר הסידורי.</he_IL>
		<hu_HU>A megadott sorozatszám érvénytelen. A sorozatszám újbóli megadásához kattintson az OK gombra.</hu_HU>
		<it_IT>Il numero di serie immesso non è valido. Fate clic su OK per riprovare a immettere il numero di serie.</it_IT>
		<ja_JP>入力したシリアル番号は無効です。「OK」をクリックしてシリアル番号を再入力してください。</ja_JP>
		<ko_KR>입력한 일련 번호가 잘못되었습니다. 일련 번호를 다시 입력하려면 [확인]을 클릭하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Het ingevoerde serienummer is niet geldig. Klik op OK om het serienummer opnieuw in te voeren.</nl_NL>
		<pl_PL>Wprowadzono nieprawidłowy numer seryjny. Kliknij OK, aby ponownie wprowadzić numer seryjny.</pl_PL>
		<ro_RO>Numărul serial pe care l-aţi introdus nu este valid. Faceţi clic pe OK pentru a încerca din nou introducerea acestuia.</ro_RO>
		<ru_RU>Введен недействительный серийный номер. Нажмите кнопку «ОК» и введите номер еще раз.</ru_RU>
		<sv_SE>Serienumret som du angav är ogiltigt. Klicka på OK om du vill ange serienumret igen.</sv_SE>
		<tr_TR>Girdiğiniz seri numarası geçerli değil. Seri numarasını girmeyi yeniden denemek için Tamam'ı tıklatın.</tr_TR>
		<uk_UA>Уведений серійний номер недійсний. Натисніть "OK", щоб повторити спробу введення серійного номеру.</uk_UA>
		<zh_CN>您输入的序列号无效。单击“确定”重新输入序列号。</zh_CN>
		<zh_TW>您輸入的序號無效。請按一下「確定」，重新輸入序號。</zh_TW>
		<da_DK>Det indtastede serienummer er ikke gyldigt. Klik på OK for at indtaste serienummeret igen.</da_DK>
		<fi_FI>Kirjoitettu sarjanumero ei kelpaa. Napsauta OK ja kirjoita sarjanumero uudelleen.</fi_FI>
		<nb_NO>Serienummeret du skrev inn, er ikke gyldig. Klikk OK for å skrive det inn på nytt.</nb_NO>
		<pt_BR>O número de série digitado não é válido. Clique em OK para repetir a digitação do número de série.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locInvalidSNRetryTitle">
		<ar_AE>رقم مسلسل غير صالح</ar_AE>
		<cs_CZ>Neplatné sériové číslo</cs_CZ>
		<de_DE>Ungültige Seriennummer</de_DE>
		<el_GR>Μη έγκυρος αριθμός σειράς</el_GR>
		<en_US>Invalid Serial Number</en_US>
		<es_ES>Número de serie no válido</es_ES>
		<es_MX>Número de serie no válido</es_MX>
		<fr_FR>Numéro de série non valide</fr_FR>
		<fr_CA>Numéro de série non valide</fr_CA>
		<he_IL>מספר סידורי לא חוקי</he_IL>
		<hu_HU>Érvénytelen sorozatszám</hu_HU>
		<it_IT>Numero di serie non valido</it_IT>
		<ja_JP>無効なシリアル番号</ja_JP>
		<ko_KR>잘못된 일련 번호</ko_KR>
		<nl_NL>Ongeldig serienummer</nl_NL>
		<pl_PL>Nieprawidłowy numer seryjny</pl_PL>
		<ro_RO>Număr serial nevalid</ro_RO>
		<ru_RU>Недействительный серийный номер</ru_RU>
		<sv_SE>Ogiltigt serienummer</sv_SE>
		<tr_TR>Geçersiz Seri Numarası</tr_TR>
		<uk_UA>Недійсний серійний номер</uk_UA>
		<zh_CN>序列号无效</zh_CN>
		<zh_TW>無效的序號</zh_TW>
		<da_DK>Ugyldigt serienummer</da_DK>
		<fi_FI>Virheellinen sarjanumero</fi_FI>
		<nb_NO>Ugyldig serienummer</nb_NO>
		<pt_BR>Número de série inválido</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locInvalidSNRequiredTitle">
		<ar_AE>يُطلب الرقم المسلسل</ar_AE>
		<cs_CZ>Je potřeba sériové číslo</cs_CZ>
		<de_DE>Seriennummer erforderlich</de_DE>
		<el_GR>Απαιτείται αριθμός σειράς</el_GR>
		<en_US>Serial Number Required</en_US>
		<es_ES>Se requiere número de serie</es_ES>
		<es_MX>Se requiere número de serie</es_MX>
		<fr_FR>Numéro de série obligatoire</fr_FR>
		<fr_CA>Numéro de série obligatoire</fr_CA>
		<he_IL>נדרש מספר סידורי</he_IL>
		<hu_HU>Sorozatszám szükséges.</hu_HU>
		<it_IT>Numero di serie necessario</it_IT>
		<ja_JP>シリアル番号が必要です</ja_JP>
		<ko_KR>필요한 일련 번호</ko_KR>
		<nl_NL>Serienummer vereist</nl_NL>
		<pl_PL>Wymagany jest numer seryjny</pl_PL>
		<ro_RO>Este necesar numărul serial</ro_RO>
		<ru_RU>Требуется серийный номер</ru_RU>
		<sv_SE>Serienummer krävs</sv_SE>
		<tr_TR>Seri Numarası gerekiyor</tr_TR>
		<uk_UA>Потрібен серійний номер</uk_UA>
		<zh_CN>需要序列号</zh_CN>
		<zh_TW>需要序號</zh_TW>
		<da_DK>Der skal angives et serienummer</da_DK>
		<fi_FI>Sarjanumero vaaditaan</fi_FI>
		<nb_NO>Serienummer kreves</nb_NO>
		<pt_BR>Requer o número de série</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locInvalidSNRequired">
		<ar_AE>الرجاء إدخال رقم مسلسل صالح أو تحديد "تثبيت كنسخة تجريبية".</ar_AE>
		<cs_CZ>Zadejte platné sériové číslo nebo zvolte možnost "Instalovat zkušební verzi".</cs_CZ>
		<de_DE>Geben Sie eine gültige Seriennummer ein, oder wählen Sie "Als Testversion installieren".</de_DE>
		<el_GR>Εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό σειράς ή επιλέξτε "Εγκατάσταση για δοκιμή".</el_GR>
		<en_US>Please enter a valid serial number, or select "Install as Trial".</en_US>
		<es_ES>Introduzca un número de serie válido o seleccione "Instalar para evaluación".</es_ES>
		<es_MX>Introduzca un número de serie válido o seleccione "Instalar para evaluación".</es_MX>
		<fr_FR>Entrez un numéro de série valide ou sélectionnez "Installation de la version d'évaluation".</fr_FR>
		<fr_CA>Entrez un numéro de série valide ou sélectionnez "Installation de la version d'évaluation".</fr_CA>
		<he_IL>אנא הזן מספר סידורי חוקי, או בחר "התקן כגרסת ניסוי".</he_IL>
		<hu_HU>Adjon meg egy érvényes sorozatszámot, vagy válassza a "Telepítés kipróbálási célra" lehetőséget.</hu_HU>
		<it_IT>Immettete un numero di serie valido o selezionate "Installa come prova".</it_IT>
		<ja_JP>有効なシリアル番号を入力するか、「体験版をインストール」を選択してください。</ja_JP>
		<ko_KR>유효한 일련 번호를 입력하거나 "시험 버전으로 설치"를 선택합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Voer een geldig serienummer in of selecteer "Evaluatieversie installeren".</nl_NL>
		<pl_PL>Wprowadź prawidłowy numer seryjny lub wybierz opcję "Instalacja wersji próbnej".</pl_PL>
		<ro_RO>Introduceţi un număr serial valid sau selectaţi „Instalare ca versiune de încercare”.</ro_RO>
		<ru_RU>Введите действительный серийный номер или выберите вариант "Установить в ознакомительном режиме".</ru_RU>
		<sv_SE>Ange ett giltigt serienummer eller välj "Installera som provversion".</sv_SE>
		<tr_TR>Lütfen geçerli bir seri numarası girin veya "Deneme Sürümü Olarak Yükle" öğesini seçin</tr_TR>
		<uk_UA>Уведіть дійсний серійний номер або виберіть "IУстановити пробну версію".</uk_UA>
		<zh_CN>请输入有效的序列号，或者选择“安装试用版”。</zh_CN>
		<zh_TW>請輸入有效的序號，或選取「安裝試用版」。</zh_TW>
		<da_DK>Angiv et gyldigt serienummer, eller vælg "Installer som prøveversion".</da_DK>
		<fi_FI>Anna oikea sarjanumero tai valitse "Asenna kokeiltavaksi".</fi_FI>
		<nb_NO>Oppgi et gyldig serienummer, eller velg "Installer som prøveversjon".</nb_NO>
		<pt_BR>Digite um número de série válido ou selecione "Instalar como Teste".</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locInvalidSNReqd">
		<ar_AE>الرجاء إدخال رقم مسلسل صالح.</ar_AE>
		<cs_CZ>Zadejte platné sériové číslo.</cs_CZ>
		<de_DE>Geben Sie eine gültige Seriennummer ein.</de_DE>
		<el_GR>Εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό σειράς.</el_GR>
		<en_US>Please enter a valid serial number.</en_US>
		<es_ES>Introduzca un número de serie válido.</es_ES>
		<es_MX>Introduzca un número de serie válido.</es_MX>
		<fr_FR>Entrez un numéro de série valide.</fr_FR>
		<fr_CA>Entrez un numéro de série valide.</fr_CA>
		<he_IL>אנא הזן מספר סידורי חוקי.</he_IL>
		<hu_HU>Adjon meg egy érvényes sorozatszámot.</hu_HU>
		<it_IT>Immettete un numero di serie valido.</it_IT>
		<ja_JP>有効なシリアル番号を入力してください。</ja_JP>
		<ko_KR>유효한 일련 번호를 입력하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Voer een geldig serienummer in.</nl_NL>
		<pl_PL>Wprowadź prawidłowy numer seryjny.</pl_PL>
		<ro_RO>Introduceţi un număr serial valid.</ro_RO>
		<ru_RU>Введите действительный серийный номер.</ru_RU>
		<sv_SE>Ange ett giltigt serienummer.</sv_SE>
		<tr_TR>Lütfen geçerli bir seri numarası girin.</tr_TR>
		<uk_UA>Будь ласка, уведіть дійсний серійний номер.</uk_UA>
		<zh_CN>请输入有效的序列号。</zh_CN>
		<zh_TW>請輸入有效的序號。</zh_TW>
		<da_DK>Angiv et gyldigt serienummer.</da_DK>
		<fi_FI>Anna oikea sarjanumero.</fi_FI>
		<nb_NO>Oppgi et gyldig serienummer.</nb_NO>
		<pt_BR>Digite um número de série válido.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locInvalidUpgradeSNRetry">
		<ar_AE>الرقم المسلسل الذي أدخلته لا يتوافق مع المنتج الذي حددته. الرجاء إعادة إدخال الرقم المسلسل أو تحديد منتج آخر للترقية.</ar_AE>
		<cs_CZ>Zadané sériové číslo neodpovídá zvolenému produktu. Zadejte znovu sériové číslo nebo vyberte jiný produkt pro upgrade.</cs_CZ>
		<de_DE>Die eingegebene Seriennummer stimmt nicht mit dem ausgewählten Produkt überein. Geben Sie die Seriennummer erneut ein, oder wählen Sie ein anderes Produkt zur Aktualisierung aus.</de_DE>
		<el_GR>Ο αριθμός σειράς που εισαγάγατε δεν ταιριάζει με το προϊόν που επιλέξατε. Εισαγάγετε ξανά τον αριθμό σειράς ή επιλέξετε ένα άλλο προϊόν για αναβάθμιση.</el_GR>
		<en_US>The serial number you entered does not match the product you selected. Please reenter the serial number or select a different product to upgrade.</en_US>
		<es_ES>El número de serie que introdujo no coincide con el producto que seleccionó. Vuelva a introducir el número de serie o seleccione la actualización de un producto diferente.</es_ES>
		<es_MX>El número de serie que introdujo no coincide con el producto que seleccionó. Vuelva a introducir el número de serie o seleccione la actualización de un producto diferente.</es_MX>
		<fr_FR>Le numéro de série que vous avez entré ne correspond pas au produit sélectionné. Veuillez entrez de nouveau le numéro de série ou sélectionner un autre produit à mettre à niveau.</fr_FR>
		<fr_CA>Le numéro de série que vous avez entré ne correspond pas au produit sélectionné. Veuillez entrez de nouveau le numéro de série ou sélectionner un autre produit à mettre à niveau.</fr_CA>
		<he_IL>המספר הסידורי שהזנת אינו מתאים למוצר שבחרת. אנא הזן שנית את המספר הסידורי, או בחר מוצר אחר לשדרוג.</he_IL>
		<hu_HU>A megadott sorozatszám nem felel meg a kiválasztott terméknek. Adja meg újból a sorozatszámot, vagy válasszon másik frissítendő terméket.</hu_HU>
		<it_IT>Il numero di serie immesso non corrisponde al prodotto selezionato. Immette di nuovo il numero di serie o selezionate un altro prodotto da aggiornare.</it_IT>
		<ja_JP>入力したシリアル番号が選択した製品のものと一致しません。シリアル番号をもう一度入力するか、別の製品を選択してアップグレードを行ってください。</ja_JP>
		<ko_KR>입력한 일련 번호가 선택한 제품과 맞지 않습니다. 일련 번호를 다시 입력하거나 업그레이드할 다른 제품을 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Het ingevoerde serienummer komt niet overeen met het geselecteerde product. Voer het serienummer opnieuw in of selecteer een ander product waarvoor u een upgrade wilt uitvoeren.</nl_NL>
		<pl_PL>Wpisany numer seryjny nie odpowiada wybranemu programowi. Wpisz ponownie numer seryjny lub wybierz inny produkt uprawniający do uaktualnienia.</pl_PL>
		<ro_RO>Numărul serial introdus nu corespunde produsului selectat. Reintroduceţi numărul serial sau selectaţi un alt produs la care să faceţi upgrade.</ro_RO>
		<ru_RU>Введенный серийный номер не соответствует выбранному продукту. Введите серийный номер еще раз или выберите другой продукт для обновления.</ru_RU>
		<sv_SE>Det angivna serienumret matchar inte produkten du valt. Ange serienumret igen, eller välj en annan produkt för uppgradering.</sv_SE>
		<tr_TR>Girdiğiniz seri numarası seçtiğiniz ürünle eşleşmiyor. Lütfen seri numarasını yeniden girin veya yükseltme yapılacak farklı bir ürün seçin.</tr_TR>
		<uk_UA>Введений серійний номер не відповідає вибраному продукту. Будь ласка, введіть серійний номер повторно, або виберіть інший продукт для оновлення.</uk_UA>
		<zh_CN>您输入的序列号与您选择的产品不匹配。请重新输入序列号或者选择其他产品进行升级。</zh_CN>
		<zh_TW>您輸入的序號與選取的產品不符。請重新輸入序號，或選取其他要升級的產品。</zh_TW>
		<da_DK>Serienummeret, du har angivet, stemmer ikke overens med det produkt, du har valgt. Indtast serienummeret igen, eller vælg et andet produkt, du vil opgradere.</da_DK>
		<fi_FI>Antamasi sarjanumero ei vastaa valitsemaasi tuotetta. Anna sarjanumero uudelleen tai valitse toinen tuote päivitettäväksi.</fi_FI>
		<nb_NO>Serienummeret du har oppgitt, stemmer ikke overens med produktet du har valgt. Oppgi serienummer på nytt, eller velg et annet produkt for oppgradering.</nb_NO>
		<pt_BR>O número de série que você inseriu não corresponde ao produto selecionado. Digite o número de série novamente ou selecione um produto diferente a ser atualizado.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locTitle">
		<ar_AE>مرحباً بك</ar_AE>
		<cs_CZ>Vítejte</cs_CZ>
		<de_DE>Willkommen!</de_DE>
		<el_GR>Καλωσορίσατε</el_GR>
		<en_US>Welcome</en_US>
		<es_ES>Bienvenido</es_ES>
		<es_MX>Bienvenido</es_MX>
		<fr_FR>Bienvenue</fr_FR>
		<fr_CA>Bienvenue</fr_CA>
		<he_IL>ברוכים הבאים</he_IL>
		<hu_HU>Üdvözöljük!</hu_HU>
		<it_IT>Benvenuto</it_IT>
		<ja_JP>ようこそ</ja_JP>
		<ko_KR>시작</ko_KR>
		<nl_NL>Welkom</nl_NL>
		<pl_PL>Witamy</pl_PL>
		<ro_RO>Bun venit</ro_RO>
		<ru_RU>Приветствие</ru_RU>
		<sv_SE>Välkommen</sv_SE>
		<tr_TR>Hoş Geldiniz</tr_TR>
		<uk_UA>Ласкаво просимо</uk_UA>
		<zh_CN>欢迎</zh_CN>
		<zh_TW>歡迎</zh_TW>
		<da_DK>Velkommen</da_DK>
		<fi_FI>Tervetuloa</fi_FI>
		<nb_NO>Velkommen</nb_NO>
		<pt_BR>Bem-vindo</pt_BR>
	</String>
</Localization>