<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Localization xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" exportTime="String">
	<String stringID="locNavTitle">
		<ar_AE>الترخيص</ar_AE>
		<cs_CZ>Licence</cs_CZ>
		<de_DE>Lizenzvertrag</de_DE>
		<el_GR>Άδεια χρήσης</el_GR>
		<en_US>License</en_US>
		<es_ES>Licencia</es_ES>
		<es_MX>Licencia</es_MX>
		<fr_FR>Contrat de licence</fr_FR>
		<fr_CA>Contrat de licence</fr_CA>
		<he_IL>הסכם רשיון</he_IL>
		<hu_HU>Licencszerződés</hu_HU>
		<it_IT>Contratto di licenza</it_IT>
		<ja_JP>使用許諾契約書</ja_JP>
		<ko_KR>사용권 계약</ko_KR>
		<nl_NL>Licentieovereenkomst</nl_NL>
		<pl_PL>Licencja</pl_PL>
		<ro_RO>Acord de licenţă</ro_RO>
		<ru_RU>Лицензия</ru_RU>
		<sv_SE>Licensavtal</sv_SE>
		<tr_TR>Lisans</tr_TR>
		<uk_UA>Ліцензійна угода</uk_UA>
		<zh_CN>许可协议</zh_CN>
		<zh_TW>授權合約</zh_TW>
		<da_DK>Licensaftale</da_DK>
		<fi_FI>Käyttöoikeussopimus</fi_FI>
		<nb_NO>Lisensavtale</nb_NO>
		<pt_BR>Contrato de licença</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locPageTitle">
		<ar_AE>الترخيص</ar_AE>
		<cs_CZ>Licence</cs_CZ>
		<de_DE>Lizenzvertrag</de_DE>
		<el_GR>Άδεια χρήσης</el_GR>
		<en_US>License</en_US>
		<es_ES>Licencia</es_ES>
		<es_MX>Licencia</es_MX>
		<fr_FR>Contrat de licence</fr_FR>
		<fr_CA>Contrat de licence</fr_CA>
		<he_IL>רישיון</he_IL>
		<hu_HU>Licenc</hu_HU>
		<it_IT>Licenza</it_IT>
		<ja_JP>使用許諾契約書</ja_JP>
		<ko_KR>사용권 계약</ko_KR>
		<nl_NL>Licentieovereenkomst</nl_NL>
		<pl_PL>Licencja</pl_PL>
		<ro_RO>Licenţă</ro_RO>
		<ru_RU>Лицензия</ru_RU>
		<sv_SE>Licensavtal</sv_SE>
		<tr_TR>Lisans</tr_TR>
		<uk_UA>Ліцензійна угода</uk_UA>
		<zh_CN>许可协议</zh_CN>
		<zh_TW>授權合約</zh_TW>
		<da_DK>Licensaftale</da_DK>
		<fi_FI>Käyttöoikeussopimus</fi_FI>
		<nb_NO>Lisensavtale</nb_NO>
		<pt_BR>Contrato de licença</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locPageInfo">
		<ar_AE>للاستمرار، يجب أ، تقبل اتفاقية الترخيص للمستخدم النهائي.</ar_AE>
		<cs_CZ>Abyste mohli pokračovat, musíte přijmout licenční smlouvu s koncovým uživatelem.</cs_CZ>
		<de_DE>Sie müssen dem Endbenutzer-Lizenzvertrag zustimmen, um fortfahren zu können.</de_DE>
		<el_GR>Για να συνεχίσετε, πρέπει να αποδεχτείτε την Άδεια χρήσης τελικού χρήστη.</el_GR>
		<en_US>To proceed, you must accept the End User License Agreement.</en_US>
		<es_ES>Para continuar, debe aceptar el Contrato de licencia para el usuario final.</es_ES>
		<es_MX>Para continuar, debe aceptar el Contrato de licencia para el usuario final.</es_MX>
		<fr_FR>Pour continuer, vous devez accepter le contrat de licence utilisateur final.</fr_FR>
		<fr_CA>Pour continuer, vous devez accepter le contrat de licence utilisateur final.</fr_CA>
		<he_IL>להמשך, יש לקבל את הסכם הרשיון למשתמש הקצה.</he_IL>
		<hu_HU>Csak a végfelhasználói licencszerződés elfogadása után léphet tovább.</hu_HU>
		<it_IT>Per continuare è necessario accettare il Contratto di licenza con l’utente finale.</it_IT>
		<ja_JP>操作を続行するには、エンドユーザ使用許諾契約書に同意する必要があります。</ja_JP>
		<ko_KR>계속하려면 최종 사용자 사용권 계약에 동의해야 합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>U moet akkoord gaan met de licentieovereenkomst voor gebruikers om verder te gaan.</nl_NL>
		<pl_PL>Aby kontynuować, należy zaakceptować umowę licencyjną.</pl_PL>
		<ro_RO>Pentru a continua, trebuie să acceptaţi Acordul de licenţă pentru utilizatorul final.</ro_RO>
		<ru_RU>Чтобы продолжить установку, необходимо принять условия лицензионного соглашения с конечным пользователем.</ru_RU>
		<sv_SE>Om du vill fortsätta måste du acceptera slutanvändaravtalet.</sv_SE>
		<tr_TR>Devam etmek için Son Kullanıcı Lisans Anlaşması'nı kabul etmelisiniz.</tr_TR>
		<uk_UA>Для продовження установки необхідно прийняти ліцензійну угоду з кінцевим користувачем.</uk_UA>
		<zh_CN>必须接受《最终用户许可协议》才能继续。</zh_CN>
		<zh_TW>若要繼續，您必須接受「使用者授權合約」。</zh_TW>
		<da_DK>Du skal acceptere slutbrugerlicensaftalen for at fortsætte.</da_DK>
		<fi_FI>Jatkaminen edellyttää käyttöoikeussopimuksen hyväksymistä.</fi_FI>
		<nb_NO>For å kunne fortsette må du godta lisensavtalen for sluttbrukere.</nb_NO>
		<pt_BR>Para continuar, é necessário aceitar o Contrato de licença de usuário final.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAlertCancelTitle">
		<ar_AE>اتفاقية الترخيص</ar_AE>
		<cs_CZ>Licenční ujednání</cs_CZ>
		<de_DE>Lizenzvertrag</de_DE>
		<el_GR>Άδεια χρήσης</el_GR>
		<en_US>License Agreement</en_US>
		<es_ES>Contrato de licencia</es_ES>
		<es_MX>Contrato de licencia</es_MX>
		<fr_FR>Contrat de licence</fr_FR>
		<fr_CA>Contrat de licence</fr_CA>
		<he_IL>הסכם רישיון</he_IL>
		<hu_HU>Licencszerződés</hu_HU>
		<it_IT>Contratto di licenza</it_IT>
		<ja_JP>使用許諾契約書</ja_JP>
		<ko_KR>사용권 계약</ko_KR>
		<nl_NL>Licentieovereenkomst</nl_NL>
		<pl_PL>Umowa licencyjna</pl_PL>
		<ro_RO>Acord de licenţă</ro_RO>
		<ru_RU>Лицензионное соглашение</ru_RU>
		<sv_SE>Licensavtal</sv_SE>
		<tr_TR>Lisans Anlaşması</tr_TR>
		<uk_UA>Ліцензійна угода</uk_UA>
		<zh_CN>许可协议</zh_CN>
		<zh_TW>授權合約</zh_TW>
		<da_DK>Licensaftale</da_DK>
		<fi_FI>Käyttöoikeussopimus</fi_FI>
		<nb_NO>Lisensavtale</nb_NO>
		<pt_BR>Contrato de licença</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAlertCancelBodyEULA">
		<ar_AE>يجب عليك قبول اتفاقية ترخيص المستخدم حتى تقوم بتثبيت [productName]. إذا رفضت الاتفاقية، فسيتم إنهاء أداة التثبيت.</ar_AE>
		<cs_CZ>Abyste mohli produkt [productName] nainstalovat, musíte přijmout licenční smlouvu s koncovým uživatelem. Pokud smlouvu odmítnete, bude instalační program ukončen.</cs_CZ>
		<de_DE>Bevor Sie [productName] installieren können, müssen Sie den Bedingungen des Endbenutzer-Lizenzvertrages zustimmen. Wenn Sie diesen Vertrag nicht akzeptieren, wird die Installation abgebrochen.</de_DE>
		<el_GR>Για να εγκαταστήσετε το [productName] πρέπει να αποδεχτείτε την Άδεια χρήσης τελικού χρήστη. Εάν δεν αποδεχθείτε την άδεια, το πρόγραμμα εγκατάστασης θα τερματιστεί.</el_GR>
		<en_US>You must accept the End User License Agreement in order to install [productName]. If you decline the agreement, the installer will quit.</en_US>
		<es_ES>Debe aceptar el Contrato de licencia para el usuario final para instalar [productName]. Si rechaza el contrato, se cerrará el programa de instalación.</es_ES>
		<es_MX>Debe aceptar el Contrato de licencia para el usuario final para instalar [productName]. Si rechaza el contrato, se cerrará el programa de instalación.</es_MX>
		<fr_FR>Vous devez accepter le contrat de licence utilisateur final pour pouvoir installer [productName]. Si vous n'acceptez pas ce contrat, le programme d'installation va se fermer.</fr_FR>
		<fr_CA>Vous devez accepter le contrat de licence utilisateur final pour pouvoir installer [productName]. Si vous n'acceptez pas ce contrat, le programme d'installation va se fermer.</fr_CA>
		<he_IL>יש לקבל את הסכם הרישיון למשתמש הקצה כדי להתקין את [productName]. אם לא תקבל את ההסכם, תוכנית ההתקנה תיסגר.</he_IL>
		<hu_HU>A termék ([productName]) csak a végfelhasználói licencszerződés elfogadása esetén telepíthető. Ha nem fogadja el a szerződés feltételeit, a telepítő kilép.</hu_HU>
		<it_IT>È necessario accettare il Contratto di licenza per installare  [productName]. Se si rifiuta il Contratto di licenza, il programma di insrtallazione verrà terminato.</it_IT>
		<ja_JP>[productName] をインストールするには、エンドユーザ使用許諾契約書に同意する必要があります。使用許諾契約書に同意しない場合、インストーラは終了します。</ja_JP>
		<ko_KR>[productName]을(를) 설치하려면 최종 사용자 사용권 계약에 동의해야 합니다. 계약에 동의하지 않으면 설치 관리자가 종료됩니다.</ko_KR>
		<nl_NL>U moet de Licentieovereenkomst accepteren om [productName] te kunnen installeren. Als u de licentieovereenkomst niet accepteert, wordt het installatieprogramma afgesloten.</nl_NL>
		<pl_PL>Aby zainstalować program [productName], musisz zaakceptować umowę licencyjną użytkownika. Brak akceptacji spowoduje zamknięcie programu instalacyjnego.</pl_PL>
		<ro_RO>Pentru a continua instalarea [productName], trebuie să acceptaţi Acordul de licenţă pentru utilizatorul final. Dacă refuzaţi acordul, programul de instalare se va închide.</ro_RO>
		<ru_RU>Для установки [productName] необходимо принять условия Лицензионного соглашения с конечным пользователем. Если соглашение не будет принято, процесс установки не будет завершен.</ru_RU>
		<sv_SE>Du måste acceptera slutanvändaravtalet för att kunna installera [productName]. Om du inte accepterar avtalet avbryts installationsprogrammet.</sv_SE>
		<tr_TR>[productName] ürününü yüklemek için Son Kullanıcı Lisans Anlaşması'nı kabul etmeniz gerekir. Anlaşmayı reddederseniz, yükleyiciden çıkalır.</tr_TR>
		<uk_UA>Щоб установити продукт [productName], необхідно прийняти ліцензійну угоду з кінцевим користувачем. У разі відхилення цієї угоди програма установки припинить роботу.</uk_UA>
		<zh_CN>要安装 [productName]，您必须接受《最终用户许可协议》。如果您拒绝该协议，安装程序将会退出。</zh_CN>
		<zh_TW>您必須同意「使用者授權合約」才能安裝 [productName]。如果您拒絕同意本合約，安裝程式便會結束。</zh_TW>
		<da_DK>Du skal acceptere slutbrugerlicensaftalen for at kunne installere [productName]. Hvis du afviser aftalen, afsluttes installationsprogrammet.</da_DK>
		<fi_FI>Tuotteen [productName] käyttäminen edellyttää käyttöoikeussopimuksen hyväksymistä. Jos et hyväksy käyttloikeussopimusta, asennusohjelma lopetetaan.</fi_FI>
		<nb_NO>Du må godta lisensavtalen for sluttbrukere for å kunne installere [productName]. Hvis du ikke godtar avtalen, avsluttes installasjonsprogrammet.</nb_NO>
		<pt_BR>É necessário aceitar o Contrato de licença de usuário final para instalar o [productName]. Se o contrato for rejeitado, o instalador será encerrado.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAlertCancelQuitButton">
		<ar_AE>رفض وإنهاء</ar_AE>
		<cs_CZ>Odmítnout a skončit</cs_CZ>
		<de_DE>Ablehnen</de_DE>
		<el_GR>Απόρριψη και έξοδος</el_GR>
		<en_US>Decline and Quit</en_US>
		<es_ES>Rechazar y salir</es_ES>
		<es_MX>Rechazar y salir</es_MX>
		<fr_FR>Refuser et quitter</fr_FR>
		<fr_CA>Refuser et quitter</fr_CA>
		<he_IL>דחה וצא</he_IL>
		<hu_HU>Elutasítás és kilépés</hu_HU>
		<it_IT>Rifiuta ed esci</it_IT>
		<ja_JP>同意せずに終了する</ja_JP>
		<ko_KR>동의 안함 및 종료</ko_KR>
		<nl_NL>Niet akkoord, afsluiten</nl_NL>
		<pl_PL>Odrzuć i zamknij</pl_PL>
		<ro_RO>Refuzare şi părăsire</ro_RO>
		<ru_RU>Отклонить и выйти</ru_RU>
		<sv_SE>Acceptera inte och avsluta</sv_SE>
		<tr_TR>Reddet ve Çık</tr_TR>
		<uk_UA>Відхилити та вийти</uk_UA>
		<zh_CN>拒绝并退出</zh_CN>
		<zh_TW>拒絕並結束</zh_TW>
		<da_DK>Afslå og afslut</da_DK>
		<fi_FI>Hylkää ja lopeta</fi_FI>
		<nb_NO>Avslå og avslutt</nb_NO>
		<pt_BR>Rejeitar e sair</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAlertCancelResumeButton">
		<ar_AE>الرجوع للمثبت</ar_AE>
		<cs_CZ>Pokračovat v instalaci</cs_CZ>
		<de_DE>Zurück</de_DE>
		<el_GR>Επιστροφή στην εγκατάσταση</el_GR>
		<en_US>Return to Installer</en_US>
		<es_ES>Regresar prog. instalación</es_ES>
		<es_MX>Regresar prog. instalación</es_MX>
		<fr_FR>Retour à l'installation</fr_FR>
		<fr_CA>Retour à l'installation</fr_CA>
		<he_IL>חזרה לתוכנית ההתקנה</he_IL>
		<hu_HU>Visszalépés a telepítőhöz</hu_HU>
		<it_IT>Torna al prog. di inst.</it_IT>
		<ja_JP>インストーラに戻る</ja_JP>
		<ko_KR>설치 관리자로 복귀</ko_KR>
		<nl_NL>Terugkeren naar installatie</nl_NL>
		<pl_PL>Wróć do Instalatora</pl_PL>
		<ro_RO>Revenire la instalare</ro_RO>
		<ru_RU>Вернуться в прог. установки</ru_RU>
		<sv_SE>Återgå till inst.programmet</sv_SE>
		<tr_TR>Yükleyiciye Dön</tr_TR>
		<uk_UA>Поверн. до прогр. установки</uk_UA>
		<zh_CN>返回安装程序</zh_CN>
		<zh_TW>回到安裝程式</zh_TW>
		<da_DK>Tilbage til install.-progr.</da_DK>
		<fi_FI>Palaa asennusohjelmaan</fi_FI>
		<nb_NO>Gå tilbake til inst.prgram.</nb_NO>
		<pt_BR>Voltar ao instalador</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locDeclineButton">
		<ar_AE>رفض</ar_AE>
		<cs_CZ>Odmítnout</cs_CZ>
		<de_DE>Ablehnen</de_DE>
		<el_GR>Απόρριψη</el_GR>
		<en_US>Decline</en_US>
		<es_ES>Rechazar</es_ES>
		<es_MX>Rechazar</es_MX>
		<fr_FR>Refuser</fr_FR>
		<fr_CA>Refuser</fr_CA>
		<he_IL>דחה</he_IL>
		<hu_HU>Elutasítás</hu_HU>
		<it_IT>Rifiuta</it_IT>
		<ja_JP>同意しない</ja_JP>
		<ko_KR>동의 안함</ko_KR>
		<nl_NL>Niet akkoord</nl_NL>
		<pl_PL>Odrzuć</pl_PL>
		<ro_RO>Refuz</ro_RO>
		<ru_RU>Отклонить</ru_RU>
		<sv_SE>Acceptera inte</sv_SE>
		<tr_TR>Reddet</tr_TR>
		<uk_UA>Відхилити</uk_UA>
		<zh_CN>拒绝</zh_CN>
		<zh_TW>拒絕</zh_TW>
		<da_DK>Afslå</da_DK>
		<fi_FI>Hylkää</fi_FI>
		<nb_NO>Avslå</nb_NO>
		<pt_BR>Rejeitar</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAcceptButton">
		<ar_AE>قبول</ar_AE>
		<cs_CZ>Přijmout</cs_CZ>
		<de_DE>Akzeptieren</de_DE>
		<el_GR>Αποδοχή</el_GR>
		<en_US>Accept</en_US>
		<es_ES>Aceptar</es_ES>
		<es_MX>Aceptar</es_MX>
		<fr_FR>Accepter</fr_FR>
		<fr_CA>Accepter</fr_CA>
		<he_IL>קבל</he_IL>
		<hu_HU>Elfogadás</hu_HU>
		<it_IT>Accetta</it_IT>
		<ja_JP>同意する</ja_JP>
		<ko_KR>동의</ko_KR>
		<nl_NL>Akkoord</nl_NL>
		<pl_PL>Akceptuj</pl_PL>
		<ro_RO>Acceptare</ro_RO>
		<ru_RU>Принять</ru_RU>
		<sv_SE>Acceptera</sv_SE>
		<tr_TR>Kabul Et</tr_TR>
		<uk_UA>Прийняти</uk_UA>
		<zh_CN>接受</zh_CN>
		<zh_TW>接受</zh_TW>
		<da_DK>Accepter</da_DK>
		<fi_FI>Hyväksy</fi_FI>
		<nb_NO>Godta</nb_NO>
		<pt_BR>Aceitar</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locMainTitle">
		<ar_AE>هام</ar_AE>
		<cs_CZ>Důležité</cs_CZ>
		<de_DE>Wichtig</de_DE>
		<el_GR>Σημαντικό</el_GR>
		<en_US>Important</en_US>
		<es_ES>Importante</es_ES>
		<es_MX>Importante</es_MX>
		<fr_FR>Important</fr_FR>
		<fr_CA>Important</fr_CA>
		<he_IL>הערה חשובה</he_IL>
		<hu_HU>Fontos</hu_HU>
		<it_IT>Importante</it_IT>
		<ja_JP>重要</ja_JP>
		<ko_KR>중요</ko_KR>
		<nl_NL>Belangrijk</nl_NL>
		<pl_PL>Ważne</pl_PL>
		<ro_RO>Important</ro_RO>
		<ru_RU>Внимание!</ru_RU>
		<sv_SE>Viktigt</sv_SE>
		<tr_TR>Önemli</tr_TR>
		<uk_UA>Важливо</uk_UA>
		<zh_CN>重要提示</zh_CN>
		<zh_TW>重要事項</zh_TW>
		<da_DK>Vigtigt!</da_DK>
		<fi_FI>Tärkeää</fi_FI>
		<nb_NO>Viktig</nb_NO>
		<pt_BR>Importante</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locSubTitle">
		<ar_AE>تنشيط الترخيص من Adobe</ar_AE>
		<cs_CZ>Aktivace licence Adobe</cs_CZ>
		<de_DE>Adobe-Lizenzaktivierung</de_DE>
		<el_GR>Ενεργοποίηση άδειας χρήσης της Adobe</el_GR>
		<en_US>Adobe License Activation</en_US>
		<es_ES>Activación de licencias de Adobe</es_ES>
		<es_MX>Activación de licencias de Adobe</es_MX>
		<fr_FR>Activation des licences Adobe</fr_FR>
		<fr_CA>Activation des licences Adobe</fr_CA>
		<he_IL>הפעלת רישיון של Adobe</he_IL>
		<hu_HU>Adobe licencaktiválás</hu_HU>
		<it_IT>Attivazione delle licenze Adobe</it_IT>
		<ja_JP>アドビライセンス認証</ja_JP>
		<ko_KR>Adobe 사용권 활성화</ko_KR>
		<nl_NL>Adobe-licentie activeren</nl_NL>
		<pl_PL>Aktywacja licencji firmy Adobe</pl_PL>
		<ro_RO>Activarea licenţei Adobe</ro_RO>
		<ru_RU>Активация лицензии Adobe</ru_RU>
		<sv_SE>Adobes licensaktivering</sv_SE>
		<tr_TR>Adobe Lisans Etkinleştirme</tr_TR>
		<uk_UA>Активація ліцензії Adobe</uk_UA>
		<zh_CN>Adobe 许可激活</zh_CN>
		<zh_TW>Adobe 授權啟用</zh_TW>
		<da_DK>Aktivering af Adobe-licens</da_DK>
		<fi_FI>Adobe-käyttöoikeuden aktivointi</fi_FI>
		<nb_NO>Lisensaktivering for Adobe</nb_NO>
		<pt_BR>Ativação de licença da Adobe</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="trialLicenseInstructions1">
		<ar_AE>ينبغي عليك قبول اتفاقية ترخيص Adobe للمستخدم النهائي لمتابعة عملية التثبيت هذه.</ar_AE>
		<cs_CZ>Chcete-li pokračovat v instalaci, musíte přijmout licenční smlouvu společnosti Adobe s koncovým uživatelem.</cs_CZ>
		<de_DE>Sie müssen dem Adobe-Endbenutzer-Lizenzvertrag zustimmen, um die Installation fortsetzen zu können.</de_DE>
		<el_GR>Πρέπει να αποδεχτείτε την Άδεια χρήσης τελικού χρήστη της Adobe για να συνεχίσετε την εγκατάσταση.</el_GR>
		<en_US>You must accept the Adobe End User License Agreement to continue with this installation.</en_US>
		<es_ES>Debe aceptar el Contrato de licencia para el usuario final de Adobe para continuar con esta instalación.</es_ES>
		<es_MX>Debe aceptar el Contrato de licencia para el usuario final de Adobe para continuar con esta instalación.</es_MX>
		<fr_FR>Vous devez accepter le contrat de licence utilisateur final pour poursuivre cette installation.</fr_FR>
		<fr_CA>Vous devez accepter le contrat de licence utilisateur final pour poursuivre cette installation.</fr_CA>
		<he_IL>יש לאשר את הסכם הרישיון למשתמש הקצה של Adobe כדי להמשיך בתהליך ההתקנה.</he_IL>
		<hu_HU>A jelenlegi telepítés folytatásához el kell fogadnia az Adobe Végfelhasználói licencszerződést.</hu_HU>
		<it_IT>Per procedere con l'installazione dovete accettare il Contratto di licenza con l’utente finale.</it_IT>
		<ja_JP>このインストールを続けるには、Adobe エンドユーザ使用許諾契約書に同意する必要があります。</ja_JP>
		<ko_KR>이 설치를 계속하려면 Adobe 최종 사용자 사용권 계약에 동의해야 합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>U moet akkoord gaan met de Adobe-licentieovereenkomst voor gebruikers om deze installatie te kunnen vervolgen.</nl_NL>
		<pl_PL>Aby kontynuować instalację, należy zaakceptować warunki umowy licencyjnej z firmą Adobe.</pl_PL>
		<ro_RO>Pentru a continua instalarea, trebuie să acceptaţi Acordul de licenţă pentru utilizatorul final Adobe.</ro_RO>
		<ru_RU>Необходимо принять условия лицензионного соглашения Adobe с конечным пользователем, чтобы продолжить установку.</ru_RU>
		<sv_SE>Du måste acceptera Adobes licensavtal (EULA) för att fortsätta med installationen.</sv_SE>
		<tr_TR>Bu yükleme işlemine devam etmek için Adobe Son Kullanıcı Lisans Anlaşması'nı kabul etmelisiniz.</tr_TR>
		<uk_UA>Щоб продовжити установку, потрібно прийняти ліцензійну угоду Adobe з кінцевим користувачем.</uk_UA>
		<zh_CN>必须接受《Adobe 最终用户许可协议》，才能继续进行此安装。</zh_CN>
		<zh_TW>您必須接受「Adobe 使用者授權合約」以繼續進行此安裝。</zh_TW>
		<da_DK>Du skal acceptere Adobe-slutbrugerlicensaftalen for at kunne fortsætte med denne installation.</da_DK>
		<fi_FI>Sinun täytyy hyväksyä Adobe-käyttöoikeussopimus voidaksesi jatkaa asennusta.</fi_FI>
		<nb_NO>Du må godta Adobes lisensavtale for sluttbrukere for å kunne fortsette installasjonen.</nb_NO>
		<pt_BR>É necessário aceitar o Contrato de licença de usuário final da Adobe para continuar com a instalação.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="trialLicenseInstructions2">
		<ar_AE>بالنقر فوق قبول، فإنك تقبل كافة الشروط والبنود المتضمنة في اتفاقية ترخيص Adobe للمستخدم النهائي.</ar_AE>
		<cs_CZ>Klepnutím na tlačítko Přijmout přijmete všechna ujednání a podmínky licenční smlouvy společnosti Adobe s koncovým uživatelem.</cs_CZ>
		<de_DE>Durch Klicken auf "Akzeptieren" stimmen Sie allen Bedingungen des Adobe-Endbenutzer-Lizenzvertrags zu.</de_DE>
		<el_GR>Κάνοντας κλικ στο κουμπί "Αποδοχή", αποδέχεστε όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της Άδειας χρήσης τελικού χρήστη της Adobe.</el_GR>
		<en_US>By clicking Accept you are accepting all of the terms and conditions of the Adobe End User License Agreement.</en_US>
		<es_ES>Al hacer clic en Aceptar, aceptará todos los términos y condiciones del Contrato de licencia para el usuario final de Adobe.</es_ES>
		<es_MX>Al hacer clic en Aceptar, aceptará todos los términos y condiciones del Contrato de licencia para el usuario final de Adobe.</es_MX>
		<fr_FR>En cliquant sur Accepter, vous acceptez tous les termes et conditions du contrat de licence utilisateur final Adobe.</fr_FR>
		<fr_CA>En cliquant sur Accepter, vous acceptez tous les termes et conditions du contrat de licence utilisateur final Adobe.</fr_CA>
		<he_IL>בלחיצה על 'קבל', אתה מקבל על עצמך את כל תנאי הסכם הרישיון למשתמש הקצה של Adobe.</he_IL>
		<hu_HU>Az Elfogadom gombra kattintva elfogadja az Adobe Végfelhasználói licencszerződés összes feltételét és rendelkezését.</hu_HU>
		<it_IT>Facendo clic su Accetto, accettate tutti i termini e le condizioni del Contratto di licenza con l’utente finale Adobe.</it_IT>
		<ja_JP>「同意する」をクリックすると、Adobe エンドユーザ使用許諾契約書の諸条件に同意することになります。</ja_JP>
		<ko_KR>[동의]를 클릭하면 Adobe 최종 사용자 사용권 계약의 모든 내용에 동의하게 됩니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Door te klikken op Akkoord, accepteert u alle voorwaarden en bepalingen in de Adobe-licentieovereenkomst voor gebruikers.</nl_NL>
		<pl_PL>Kliknięcie przycisku Akceptuj oznacza zgodę na wszystkie warunki umowy licencyjnej z firmą Adobe.</pl_PL>
		<ro_RO>Făcând clic pe Acceptare, acceptaţi toţi termenii şi condiţiile Acordului de licenţă pentru utilizatorul final Adobe.</ro_RO>
		<ru_RU>Нажав кнопку "Принять", вы принимаете все условия лицензионного соглашения Adobe с конечным пользователем.</ru_RU>
		<sv_SE>Genom att klicka på Acceptera accepterar du samtliga villkor i Adobes licensavtal (EULA).</sv_SE>
		<tr_TR>Kabul Et'i tıklatarak Adobe Son Kullanıcı Lisans Anlaşması'nın tüm hüküm ve koşullarını kabul etmiş olursunuz.</tr_TR>
		<uk_UA>Натиснувши кнопку "Прийняти", ви приймаєте всі постанови та умови ліцензійної угоди Adobe з кінцевим користувачем.</uk_UA>
		<zh_CN>单击“接受”表示您接受《Adobe 最终用户许可协议》中的全部条款和条件。</zh_CN>
		<zh_TW>按一下「接受」表示您接受「Adobe 使用者授權合約」中的所有條款和條件。</zh_TW>
		<da_DK>Ved at klikke på Accepter accepterer du vilkårene og betingelserne i Adobe-slutbrugerlicensaftalen.</da_DK>
		<fi_FI>Napsauttamalla Hyväksyn-painiketta sitoudut noudattamaan kaikkia Adobe-käyttöoikeussopimuksen ehtoja.</fi_FI>
		<nb_NO>Ved å klikke Godta godtar du alle vilkårene og betingelsene i Adobes lisensavtale for sluttbrukere.</nb_NO>
		<pt_BR>Ao clicar em Aceitar, você confirma que está aceitando todos os termos e condições do Contrato de licença de usuário final da Adobe.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="trialLicenseInstructions3">
		<ar_AE>تتيح لك Adobe استخدام البرنامج فقط وفقاً لشروط هذه الاتفاقية.</ar_AE>
		<cs_CZ>Společnost Adobe omezuje použití tohoto softwaru pouze na použití v souladu s ujednáními této smlouvy.</cs_CZ>
		<de_DE>Adobe genehmigt Ihnen die Verwendung der Software nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieses Vertrags.</de_DE>
		<el_GR>Η Adobe επιτρέπει τη χρήση του λογισμικού μόνο σύμφωνα με τους όρους της άδειας χρήσης.</el_GR>
		<en_US>Adobe permits you to use the software only in accordance with the terms of this agreement.</en_US>
		<es_ES>Adobe sólo le permite usar el software conforme a los términos de este contrato.</es_ES>
		<es_MX>Adobe sólo le permite usar el software conforme a los términos de este contrato.</es_MX>
		<fr_FR>Adobe vous permet d'utiliser ce logiciel uniquement en accord avec les termes de ce contrat.</fr_FR>
		<fr_CA>Adobe vous permet d'utiliser ce logiciel uniquement en accord avec les termes de ce contrat.</fr_CA>
		<he_IL>Adobe מתירה לך להשתמש בתוכנה רק בכפוף לתנאים של הסכם זה.</he_IL>
		<hu_HU>Az Adobe csak a jelen szerződés rendelkezéseinek betartása mellett engedélyezi Önnek a szoftver használatát.</hu_HU>
		<it_IT>Adobe consente di utilizzare il software esclusivamente in conformità con i termini dell'accordo.</it_IT>
		<ja_JP>アドビ システムズ社は本契約の契約条件に従う場合のみ、ソフトウェアの使用を許可します。</ja_JP>
		<ko_KR>Adobe는 본 사용권 계약 내용에 따라서만 소프트웨어를 사용할 수 있도록 허락합니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Adobe verleent u het recht de software alleen te gebruiken in overeenstemming met de voorwaarden in deze overeenkomst.</nl_NL>
		<pl_PL>Firma Adobe zezwala na korzystanie z programu pod warunkiem, że będzie przestrzegana niniejsza umowa.</pl_PL>
		<ro_RO>Adobe vă permite să utilizaţi software-ul numai conform termenilor acestui acord.</ro_RO>
		<ru_RU>Программу разрешено использовать только в соответствии с условиями этого соглашения.</ru_RU>
		<sv_SE>Adobe tillåter endast att du använder programmet i enlighet med villkoren i detta avtal. </sv_SE>
		<tr_TR>Adobe, söz konusu yazılımı yalnızca bu anlaşmanın hükümlerine uygun olarak kullanmanıza izin verir.</tr_TR>
		<uk_UA>Adobe дозволяє використовувати програмне забезпечення лише згідно з умовами цієї угоди.</uk_UA>
		<zh_CN>Adobe 仅准许您依照此协议中的条款使用该软件。</zh_CN>
		<zh_TW>Adobe 只允許您按照此合約中的條款使用軟體。</zh_TW>
		<da_DK>Adobe tillader kun, at du bruger softwaren i overensstemmelse med vilkårene i denne aftale.</da_DK>
		<fi_FI>Adobe antaa sinulle oikeuden käyttää ohjelmistoa vain tämän sopimuksen ehtojen mukaisesti.</fi_FI>
		<nb_NO>Adobe gir deg tillatelse til bare å bruke programvaren i overensstemmelse med vilkårene i denne avtalen.</nb_NO>
		<pt_BR>A Adobe permite o uso do software somente de acordo com os termos deste contrato.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="serialLicenseInstructions1">
		<ar_AE>قد يحاول البرنامج الاتصال بملقمات Adobe عبر الإنترنت من أجل إتمام عملية تنشيط الترخيص والتحقق من حق استخدام هذا البرنامج على هذا الجهاز.</ar_AE>
		<cs_CZ>Software se může pokusit kontaktovat servery společnosti Adobe prostřednictvím Internetu za účelem dokončení procesu aktivace licence a ověření práv na používání softwaru v zařízení.</cs_CZ>
		<de_DE>Die Software kann versuchen, über das Internet auf Adobe-Server zuzugreifen, um die Lizenzaktivierung abzuschließen und das Recht zur Nutzung der Software auf diesem Computer zu überprüfen.</de_DE>
		<el_GR>Το λογισμικό ενδέχεται να προσπαθήσει να επικοινωνήσει με διακομιστές της Adobe μέσω Internet προκειμένου να ολοκληρώσει τη διαδικασία ενεργοποίησης της άδειας χρήσης και να επικυρώσει το δικαίωμα χρήσης αυτού του λογισμικού σε αυτό τον υπολογιστή.</el_GR>
		<en_US>The software may attempt to contact Adobe servers over the Internet in order to complete the license activation process and validate the right to use this software on this machine.</en_US>
		<es_ES>El software puede intentar contactar con los servidores de Adobe a través de Internet para completar el proceso de activación de la licencia y validar el derecho a usar este software en este equipo.</es_ES>
		<es_MX>El software puede intentar contactar con los servidores de Adobe a través de Internet para completar el proceso de activación de la licencia y validar el derecho a usar este software en este equipo.</es_MX>
		<fr_FR>Le logiciel peut tenter de contacter les serveurs Adobe via Internet de façon à effectuer le processus d’activation de la licence et valider les droits d’utilisation de ce logiciel sur cet ordinateur.</fr_FR>
		<fr_CA>Le logiciel peut tenter de contacter les serveurs Adobe via Internet de façon à effectuer le processus d’activation de la licence et valider les droits d’utilisation de ce logiciel sur cet ordinateur.</fr_CA>
		<he_IL>ייתכן שהתוכנה תנסה להתחבר לשרתי Adobe דרך האינטרנט כדי להשלים את תהליך הפעלת הרישיון ולאמת את זכותך להשתמש בתוכנה זו במחשב זה.</he_IL>
		<hu_HU>A szoftver esetleg az interneten keresztül megpróbál kapcsolódni az Adobe kiszolgálóihoz, hogy elvégezze a licencaktiválási folyamatot, és ellenőrizze a jogosultságát a szoftver használatára ezen a számítógépen.</hu_HU>
		<it_IT>Il software tenta di contattare i server Adobe via Internet al fine di completare il processo di attivazione della licenza e convalidare il diritto all'utilizzo del software sul computer.</it_IT>
		<ja_JP>ライセンス認証処理を完了し、このコンピュータでこのソフトウェアを使用する権利を有効にするため、ソフトウェアはインターネットを通じて Adobe サーバにアクセスを試みます。</ja_JP>
		<ko_KR>소프트웨어에서 사용권 활성화 과정을 완료하고 이 컴퓨터에서 이 소프트웨어를 사용할 수 있는 권한의 유효성을 검사하기 위해 인터넷을 통해 Adobe 서버에 연결을 시도할 수 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>De software probeert mogelijk via internet contact te maken met de Adobe-servers om de licentie-activering te voltooien en het gebruiksrecht voor deze software op deze computer te verifiëren.</nl_NL>
		<pl_PL>W celu aktywowania licencji i zatwierdzenia prawa do korzystania z programu na tym komputerze oprogramowanie może podjąć próbę skomunikowania się z serwerami firmy Adobe za pośrednictwem Internetu.</pl_PL>
		<ro_RO>Software-ul poate încerca să contacteze serverele Adobe prin Internet pentru a finaliza procesul de activare a licenţei şi pentru a valida dreptul de a utiliza acest software pe acest computer.</ro_RO>
		<ru_RU>Программа может подключиться к серверам Adobe через интернет для завершения процесса активации лицензии и подтверждения права использования данного продукта на этой машине.</ru_RU>
		<sv_SE>Programvaran kanske försöker kontakta Adobes onlineservrar över Internet för att slutföra licensaktiveringsprocessen och verifiera rätten att använda programmet på den här datorn.</sv_SE>
		<tr_TR>Yazılım, lisans etkinleştirme işlemini tamamlamak için Internet üzerinden Adobe sunucularıyla irtibat kurmayı deneyip bu yazılımın bu makinede kullanılmasına ilişkin hakkı doğrulayabilir.</tr_TR>
		<uk_UA>Програмне забезпечення може спробувати зв’язатися з серверами Adobe через Інтернет, щоб завершити процес активації ліцензії та підтвердити право на використання цього програмного забезпечення на комп’ютері.</uk_UA>
		<zh_CN>此软件可能会尝试通过 Internet 联系 Adobe 服务器，以完成许可激活过程并验证在此计算机上使用此软件的权利。</zh_CN>
		<zh_TW>軟體可能會嘗試透過網際網路連線至 Adobe 伺服器，以完成授權啟用程序並驗證在這部電腦上使用此軟體的權限。</zh_TW>
		<da_DK>Softwaren vil muligvis forsøge at kontakte Adobe-servere via internettet for at fuldføre processen til aktivering af licensen og bekræfte rettighederne til at bruge denne software på denne maskine.</da_DK>
		<fi_FI>Ohjelmisto saattaa muodostaa yhteyksiä Adobe-palvelimiin Internetin kautta</fi_FI>
		<nb_NO>Det kan hende at programvaren prøver å koble til Adobe-servere over Internett for å fullføre aktiveringsprosessen og bekrefte retten til å bruke programvaren på denne maskinen.</nb_NO>
		<pt_BR>O software pode tentar entrar em contato com servidores da Adobe pela Internet para concluir o processo de ativação da licença e validar o direito de uso do mesmo neste computador.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="serialLicenseInstructions2">
		<ar_AE>لن ترسل أية بيانات تتيح تحديد الهوية خلال هذا الإجراء, ما عدا عناوين الـIP‏ والتي تعتبر محددة للهوية في بعض مناطق القضاء.</ar_AE>
		<cs_CZ>Během tohoto procesu nebudou odesílány žádné osobně identifikovatelné informace, pouze adresy IP, které jsou některými jurisdikcemi za osobně identifikovatelné informace považovány.</cs_CZ>
		<de_DE>Bei diesem Vorgang werden keine personenbezogenen Daten übertragen. Ausgenommen davon sind IP-Adressen, die je nach Rechtsordnung möglicherweise als personenbezogene Daten eingestuft werden können.</de_DE>
		<el_GR>Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας δεν θα μεταδοθεί καμία προσωπικά αναγνωρίσιμη πληροφορία, με την εξαίρεση των διευθύνσεων ΙΡ, στο βαθμό που αυτές μπορούν να θεωρηθούν προσωπικά αναγνωρίσιμες πληροφορίες σύμφωνα με ορισμένες νομοθεσίες.</el_GR>
		<en_US>No personally identifiable information will be transmitted during this process, except to the extent that IP addresses may be considered personally identifiable in some jurisdictions.</en_US>
		<es_ES>No se transmitirá ningún tipo de información que pueda identificarle personalmente durante este proceso, excepto si las direcciones IP se consideran como información que pueda identificarle personalmente en algunas jurisdicciones.</es_ES>
		<es_MX>No se transmitirá ningún tipo de información que pueda identificarle personalmente durante este proceso, excepto si las direcciones IP se consideran como información que pueda identificarle personalmente en algunas jurisdicciones.</es_MX>
		<fr_FR>Aucune donnée personnelle ne sera transmise pendant cette procédure, à l'exception des adresses IP, susceptibles d'être considérées comme des données personnelles dans certaines juridictions.</fr_FR>
		<fr_CA>Aucune donnée personnelle ne sera transmise pendant cette procédure, à l'exception des adresses IP, susceptibles d'être considérées comme des données personnelles dans certaines juridictions.</fr_CA>
		<he_IL>לא יועבר מידע אישי כלשהו במהלך ההתקנה, אלא במקרה שיש להחשיב כתובות IP כזיהוי אישי באזורי שיפוט מסוימים.</he_IL>
		<hu_HU>E folyamat során a rendszer semmilyen személyes azonosításra alkalmas adatot nem továbbít, kivéve az IP-címet, amelyet egyes jogrendszerekben személyes azonosításra alkalmas adatnak tekinthetnek.</hu_HU>
		<it_IT>Questo processo non prevede alcuna trasmissione di informazioni identificabili personalmente, eccetto nei casi in cui gli indirizzi IP possono essere considerati personalmente identificabili in alcune giurisdizioni.</it_IT>
		<ja_JP>一部の法域で IP アドレスが個人情報とみなされる場合を除き、この処理の際に個人を識別できる情報が送信されることはありません。</ja_JP>
		<ko_KR>이 과정에서 개인을 식별할 수 있는 정보는 전송되지 않습니다. 단 일부 관할 지역에서 개인을 식별할 수 있는 IP 주소는 제외됩니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Tijdens dit proces wordt geen persoonlijk herleidbare informatie verzonden, behalve in zoverre dat IP-adressen in sommige rechtsgebieden worden gezien als persoonlijk herleidbaar.</nl_NL>
		<pl_PL>Podczas tej procedury nie zostaną przesłane żadne dane osobowe, poza adresem IP, który według prawa obowiązującego w niektórych państwach może być uznawany za dane umożliwiające identyfikację użytkownika.</pl_PL>
		<ro_RO>Nicio informaţie de identificare personală nu va fi transmisă în timpul acestui proces, cu excepţia cazurilor în care adresele IP pot fi considerate informaţii de identificare personală în unele jurisdicţii.</ro_RO>
		<ru_RU>Никакие личные сведения, по которым можно установить личность, во время этого процесса не передаются, кроме IP-адреса, который может рассматриваться как личные сведения в некоторых юрисдикциях.</ru_RU>
		<sv_SE>Ingen personligt identifierbar information överförs under den här processen, undantaget IP-adresser som kan anses vara personligt identifierbara inom vissa jurisdiktioner.  </sv_SE>
		<tr_TR>Bu işlem sırasında, bazı yargı alanlarında kişisel olarak tanımlayıcı sayılabilen IP adresleri dışında kişisel olarak tanımlayıcı herhangi bir bilgi iletilmeyecektir.</tr_TR>
		<uk_UA>Під час цього процесу не буде передано жодної особистої інформації, окрім тих випадків, коли в деяких юрисдикціях IP-адреса може вважатись особистою інформацією.</uk_UA>
		<zh_CN>在此过程中，除了在某些管辖区域被视为个人身份信息的 IP 地址外，不会传输任何个人身份信息。</zh_CN>
		<zh_TW>這個程序將不會傳送任何個人識別資訊 (不過，某些轄區可能會將 IP 位址視為個人識別資訊)。</zh_TW>
		<da_DK>Ingen personligt identificerbare oplysninger vil blive overført under denne proces. Dette gælder dog ikke i den udstrækning, at IP-adresser opfattes som personligt identificerbare i nogle jurisdiktioner.</da_DK>
		<fi_FI>Tämän prosessin aikana ei lähetä tunnistettavia henkilötietoja, paitsi IP-osoite, jota saatetaan joillain hallintoalueilla pitää tunnistettavana henkilötietona.</fi_FI>
		<nb_NO>Ingen personlig identifiserbar informasjon vil bli overført i løpet av denne prosessen, med unntak av at IP-adresser kan anses for å være personlig identifiserbare i noen jurisdiksjoner.</nb_NO>
		<pt_BR>Nenhuma informação de identificação pessoal será transmitida durante esse processo, exceto os endereços IP, que podem ser considerados de identificação pessoal em algumas jurisdições.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locEulaTitle">
		<ar_AE>اتفاقية ترخيص Adobe للمستخدم النهائي</ar_AE>
		<cs_CZ>Adobe – Licenční smlouva s koncovým uživatelem</cs_CZ>
		<de_DE>Adobe-Endbenutzer-Lizenzvertrag</de_DE>
		<el_GR>Άδειας χρήσης τελικού χρήστη της Adobe</el_GR>
		<en_US>Adobe End User License Agreement</en_US>
		<es_ES>Contrato de licencia para el usuario final de Adobe</es_ES>
		<es_MX>Contrato de licencia para el usuario final de Adobe</es_MX>
		<fr_FR>Contrat de licence utilisateur final Adobe</fr_FR>
		<fr_CA>Contrat de licence utilisateur final Adobe</fr_CA>
		<he_IL>הסכם רישיון למשתמש הקצה של Adobe</he_IL>
		<hu_HU>Adobe Végfelhasználói licencszerződés</hu_HU>
		<it_IT>Contratto di licenza con l’utente finale Adobe</it_IT>
		<ja_JP>Adobe エンドユーザ使用許諾契約書</ja_JP>
		<ko_KR>Adobe 최종 사용자 사용권 계약</ko_KR>
		<nl_NL>Adobe-licentieovereenkomst voor gebruikers</nl_NL>
		<pl_PL>Umowa licencyjna z firmą Adobe</pl_PL>
		<ro_RO>Acordul de licenţă pentru utilizatorul final Adobe</ro_RO>
		<ru_RU>Лицензионное соглашение с пользователем</ru_RU>
		<sv_SE>Adobes licensavtal (EULA)</sv_SE>
		<tr_TR>Adobe Son Kullanıcı Lisans Anlaşması</tr_TR>
		<uk_UA>Ліцензійна угода Adobe з кінцевим користувачем</uk_UA>
		<zh_CN>Adobe 最终用户许可协议</zh_CN>
		<zh_TW>Adobe 使用者授權合約</zh_TW>
		<da_DK>Adobe-slutbrugerlicensaftale</da_DK>
		<fi_FI>Adobe-käyttöoikeussopimus</fi_FI>
		<nb_NO>Adobes lisensavtale for sluttbrukere</nb_NO>
		<pt_BR>Contrato de licença de usuário final da Adobe</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="localLabelTrialRadio">
		<ar_AE>تثبيت [productName] على أساس تجريبي</ar_AE>
		<cs_CZ>Instalace zkušební verze produktu [productName]</cs_CZ>
		<de_DE>[productName] als Testversion installieren</de_DE>
		<el_GR>Εγκατάσταση του [productName] δοκιμαστικά</el_GR>
		<en_US>Install [productName] on a trial basis</en_US>
		<es_ES>Instalar [productName] a modo de prueba</es_ES>
		<es_MX>Instalar [productName] a modo de prueba</es_MX>
		<fr_FR>Installation de la version d'évaluation de [productName]</fr_FR>
		<fr_CA>Installation de la version d'évaluation de [productName]</fr_CA>
		<he_IL>התקן את [productName] כגרסת ניסוי</he_IL>
		<hu_HU>A(z) [productName] telepítése kipróbálási célra</hu_HU>
		<it_IT>Installazione di una versione di prova di [productName]</it_IT>
		<ja_JP>[productName] の体験版をインストール</ja_JP>
		<ko_KR>시험 버전으로 [productName] 설치</ko_KR>
		<nl_NL>Een evaluatieversie van [productName] installeren</nl_NL>
		<pl_PL>Instalacja programu [productName] w wersji próbnej</pl_PL>
		<ro_RO>Instalare [productName] ca versiune de încercare</ro_RO>
		<ru_RU>Установить пробную версию [productName]</ru_RU>
		<sv_SE>Installera en provversion av [productName]</sv_SE>
		<tr_TR>[productName] ürününün deneme sürümünü yükleyin</tr_TR>
		<uk_UA>Установити пробну версію [productName]</uk_UA>
		<zh_CN>安装 [productName] 试用版</zh_CN>
		<zh_TW>以試用的方式安裝 [productName]</zh_TW>
		<da_DK>Installer [productName] i en prøveperiode</da_DK>
		<fi_FI>Asenna [productName] kokeilua varten</fi_FI>
		<nb_NO>Installer prøveversjon av [productName]</nb_NO>
		<pt_BR>Instalar [productName] para avaliação</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locNoSerialNumberInstructions1">
		<ar_AE>مجاناً لمدة 30 يوم منذ بدء التشغيل الأولي.</ar_AE>
		<cs_CZ>Zdarma na 30 dnů od prvního spuštění.</cs_CZ>
		<de_DE>Ab dem ersten Programmstart 30 Tage lang kostenlos.</de_DE>
		<el_GR>Δωρεάν για 30 ημέρες από την πρώτη εκκίνηση.</el_GR>
		<en_US>Free for 30 days from initial launch.</en_US>
		<es_ES>Gratis durante 30 días desde el primer inicio.</es_ES>
		<es_MX>Gratis durante 30 días desde el primer inicio.</es_MX>
		<fr_FR>Gratuit pendant 30 jours à partir du lancement initial.</fr_FR>
		<fr_CA>Gratuit pendant 30 jours à partir du lancement initial.</fr_CA>
		<he_IL>שימוש חינם במשך 30 יום מההפעלה הראשונה של התוכנה.</he_IL>
		<hu_HU>Az első indítástól számított 30 napon keresztül ingyenes.</hu_HU>
		<it_IT>In prova gratuita per 30 giorni dal primo avvio.</it_IT>
		<ja_JP>最初の起動から 30 日間は無償です。</ja_JP>
		<ko_KR>처음 시작한 날로부터 30일간 무료입니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Gratis gedurende 30 dagen nadat u het programma voor het eerst start.</nl_NL>
		<pl_PL>Wersja bezpłatna przez 30 dni od pierwszego uruchomienia.</pl_PL>
		<ro_RO>Gratuit timp de 30 de zile de la prima lansare.</ro_RO>
		<ru_RU>Программой можно бесплатно пользоваться в течение 30 дней с момента первого запуска.</ru_RU>
		<sv_SE>Gratis i 30 dagar efter första starten.</sv_SE>
		<tr_TR>İlk kullanımdan itibaren 30 gün boyunca ücretsiz.</tr_TR>
		<uk_UA>Використання безкоштовне впродовж 30 днів від першого запуску</uk_UA>
		<zh_CN>从最初启动之日起 30 天内免费。</zh_CN>
		<zh_TW>首次啟動後的 30 天內可免費使用。</zh_TW>
		<da_DK>Gratis i 30 dage fra første gang programmet startes.</da_DK>
		<fi_FI>Ilmainen 30 päivää ensimmäisestä käynnistyksestä.</fi_FI>
		<nb_NO>Gratis i 30 dager etter lansering.</nb_NO>
		<pt_BR>Gratuito por 30 dias a partir da primeira inicialização.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locNoSerialNumberInstructions2">
		<ar_AE>ستتمكن أيضاً من إدخال رقم مسلسل في أية مرحلة بعد التثبيت</ar_AE>
		<cs_CZ>Sériové číslo lze zadat také kdykoli po nainstalování produktu.</cs_CZ>
		<de_DE>Sie können auch jederzeit nach der Installation eine Seriennummer eingeben.</de_DE>
		<el_GR>Θα μπορείτε επίσης να εισάγετε έναν αριθμός σειράς οποιαδήποτε στιγμή μετά την εγκατάσταση</el_GR>
		<en_US>You will also be able to enter a serial number at any point after installation</en_US>
		<es_ES>Tras la instalación, podrá especificar un número de serie en cualquier momento.</es_ES>
		<es_MX>Tras la instalación, podrá especificar un número de serie en cualquier momento.</es_MX>
		<fr_FR>Vous pourrez également entrer un numéro de série à tout moment après l'installation.</fr_FR>
		<fr_CA>Vous pourrez également entrer un numéro de série à tout moment après l'installation.</fr_CA>
		<he_IL>ניתן גם להזין מספר סידורי בכל עת לאחר ההתקנה</he_IL>
		<hu_HU>A telepítés után bármikor beírhat egy sorozatszámot is.</hu_HU>
		<it_IT>Potrete inoltre immettere un numero di serie in qualsiasi momento successivo all'installazione.</it_IT>
		<ja_JP>インストール後の任意の時点でシリアル番号を入力することもできます。</ja_JP>
		<ko_KR>또한 설치 후 언제든지 일련 번호를 입력할 수 있습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>U kunt op elk gewenst moment na de installatie een serienummer invoeren</nl_NL>
		<pl_PL>Numer seryjny będzie można wprowadzić w dowolnej chwili po zakończeniu instalacji</pl_PL>
		<ro_RO>Veţi putea, de asemenea, să introduceţi un număr serial în orice moment după instalare</ro_RO>
		<ru_RU>Также можно ввести серийный номер в любой момент после завершения установки.</ru_RU>
		<sv_SE>Du kommer också att kunna ange ett serienummer när som helst efter installationen</sv_SE>
		<tr_TR>Yüklemeden sonra herhangi bir zamanda da seri numarası girebilirsiniz.</tr_TR>
		<uk_UA>Після установки серійний номер можна ввести в будь-який час</uk_UA>
		<zh_CN>您还可在安装之后随时输入序列号。</zh_CN>
		<zh_TW>安裝完成後，您隨時都可以輸入序號。</zh_TW>
		<da_DK>Du kan også angive et serienummer på et hvilket som helst tidspunkt efter installationen.</da_DK>
		<fi_FI>Voit antaa sarjanumeron myös milloin tahansa asentamisen jälkeen</fi_FI>
		<nb_NO>Du vil også kunne oppgi et serienummer når som helst etter installasjon</nb_NO>
		<pt_BR>Você também pode inserir o número de série em qualquer momento após a instalação</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locBackButton">
		<ar_AE>السابق</ar_AE>
		<cs_CZ>Zpět</cs_CZ>
		<de_DE>Zurück</de_DE>
		<el_GR>Πίσω</el_GR>
		<en_US>Back</en_US>
		<es_ES>Atrás</es_ES>
		<es_MX>Atrás</es_MX>
		<fr_FR>Précédente</fr_FR>
		<fr_CA>Précédente</fr_CA>
		<he_IL>קודם</he_IL>
		<hu_HU>Vissza</hu_HU>
		<it_IT>Indietro</it_IT>
		<ja_JP>戻る</ja_JP>
		<ko_KR>뒤로</ko_KR>
		<nl_NL>Terug</nl_NL>
		<pl_PL>Wstecz</pl_PL>
		<ro_RO>Înapoi</ro_RO>
		<ru_RU>Назад</ru_RU>
		<sv_SE>Bakåt</sv_SE>
		<tr_TR>Geri</tr_TR>
		<uk_UA>Назад</uk_UA>
		<zh_CN>上一步</zh_CN>
		<zh_TW>上一步</zh_TW>
		<da_DK>Tilbage</da_DK>
		<fi_FI>Edellinen</fi_FI>
		<nb_NO>Tilbake</nb_NO>
		<pt_BR>Voltar</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locTitle">
		<ar_AE>الترخيص</ar_AE>
		<cs_CZ>Licence</cs_CZ>
		<de_DE>Lizenzvertrag</de_DE>
		<el_GR>Άδεια χρήσης</el_GR>
		<en_US>License</en_US>
		<es_ES>Licencia</es_ES>
		<es_MX>Licencia</es_MX>
		<fr_FR>Contrat de licence</fr_FR>
		<fr_CA>Contrat de licence</fr_CA>
		<he_IL>רישיון</he_IL>
		<hu_HU>Licenc</hu_HU>
		<it_IT>Contratto di licenza</it_IT>
		<ja_JP>使用許諾契約書</ja_JP>
		<ko_KR>사용권 계약</ko_KR>
		<nl_NL>Licentie</nl_NL>
		<pl_PL>Umowa licencyjna</pl_PL>
		<ro_RO>Licenţă</ro_RO>
		<ru_RU>Лиц. соглашение</ru_RU>
		<sv_SE>Licensavtal</sv_SE>
		<tr_TR>Lisans</tr_TR>
		<uk_UA>Ліцензійна угода</uk_UA>
		<zh_CN>许可协议</zh_CN>
		<zh_TW>授權合約</zh_TW>
		<da_DK>Licensaftale</da_DK>
		<fi_FI>Käyttöoikeussopimus</fi_FI>
		<nb_NO>Lisensavtale</nb_NO>
		<pt_BR>Licença</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locViewIn">
		<ar_AE>عرض في:   </ar_AE>
		<cs_CZ>Zobrazit v aplikaci:   </cs_CZ>
		<de_DE>Anzeigen in:   </de_DE>
		<el_GR>Προβολή στα: </el_GR>
		<en_US>View In:</en_US>
		<es_ES>Ver en:</es_ES>
		<es_MX>Ver en:</es_MX>
		<fr_FR>Afficher en :   </fr_FR>
		<fr_CA>Afficher en :   </fr_CA>
		<he_IL>הצג ב:   </he_IL>
		<hu_HU>Megjelenítés nyelve: </hu_HU>
		<it_IT>Visualizza in:</it_IT>
		<ja_JP>表示 :   </ja_JP>
		<ko_KR>언어:   </ko_KR>
		<nl_NL>Weergeven in het:   </nl_NL>
		<pl_PL>Wyświetl w:   </pl_PL>
		<ro_RO>Vizualizare în:</ro_RO>
		<ru_RU>Просмотреть в:   </ru_RU>
		<sv_SE>Visa på:   </sv_SE>
		<tr_TR>Şu Dilde Görüntüle:</tr_TR>
		<uk_UA>Переглянути у:   </uk_UA>
		<zh_CN>显示语言:   </zh_CN>
		<zh_TW>檢視語言:</zh_TW>
		<da_DK>Vis på:   </da_DK>
		<fi_FI>Katselu:   </fi_FI>
		<nb_NO>Vis på:   </nb_NO>
		<pt_BR>Exibir em:   </pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAcceptToContinue">
		<ar_AE>اضغط على قبول للمتابعة</ar_AE>
		<cs_CZ>Pokračujte klepnutím na tlačítko Přijmout</cs_CZ>
		<de_DE>Klicken Sie auf "Akzeptieren", um fortzufahren.</de_DE>
		<el_GR>Πατήστε "Αποδοχή" για να συνεχίσετε</el_GR>
		<en_US>Press Accept To Continue</en_US>
		<es_ES>Pulse Aceptar para Continuar</es_ES>
		<es_MX>Pulse Aceptar para Continuar</es_MX>
		<fr_FR>Cliquez sur Accepter pour continuer</fr_FR>
		<fr_CA>Cliquez sur Accepter pour continuer</fr_CA>
		<he_IL>לחץ על 'אני מקבל' להמשך</he_IL>
		<hu_HU>A folytatáshoz kattintson az Elfogadás gombra.</hu_HU>
		<it_IT>Premete Accetta per continuare</it_IT>
		<ja_JP>続行するには「同意する」を押してください。</ja_JP>
		<ko_KR>계속하려면 [동의]를 누릅니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Klik op Akkoord om door te gaan</nl_NL>
		<pl_PL>Aby kontynuować, kliknij przycisk Akceptuj</pl_PL>
		<ro_RO>Apăsaţi pe Acceptare pentru a continua</ro_RO>
		<ru_RU>Для продолжения нажмите кнопку "Принять"</ru_RU>
		<sv_SE>Klicka på Acceptera för att fortsätta</sv_SE>
		<tr_TR>Devam Etmek İçin Kabul Et'e Basın</tr_TR>
		<uk_UA>Натисніть "Прийняти", щоб продовжити</uk_UA>
		<zh_CN>按“接受”以继续</zh_CN>
		<zh_TW>請接受以繼續</zh_TW>
		<da_DK>Tryk på Accepter for at fortsætte</da_DK>
		<fi_FI>Jatka painamalla Hyväksyn</fi_FI>
		<nb_NO>Trykk Godta for å fortsette</nb_NO>
		<pt_BR>Pressione Aceitar para continuar</pt_BR>
	</String>
</Localization>